"لن ترغب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não queres
        
    • Não quer
        
    • Não vais querer
        
    • Não queira
        
    • não vai querer
        
    • não quererá
        
    • não ia querer
        
    Não queres o presidente distraído, por causa dos teus olhos azuis. Open Subtitles لن ترغب في تشتيت انتبهاء الرئيس بتلك الأعين الزرقاء الحاذقة.
    Não queres que esse sentimento acabe. Open Subtitles ويلاه يا رجل، لن ترغب بزوال هذا الشعور أبداً
    Que criança é que Não quer ser salva pelo seu pai? Open Subtitles أيّ فتاة لن ترغب أنْ يتمّ إنقاذها على يد أبيها؟
    Não quer isso, não? Open Subtitles فسوف نتشاجر، وأنت لن ترغب بهذا، أليس كذلك؟
    - Não vais querer andar com os palermas dos putos da primária. Open Subtitles لن ترغب بقضاء الوقت معنا نحن طلاب الإبتدائية الأغبياء
    - Não, Não vais querer saber. Open Subtitles اذا اعجبتك تلك القصة لا , لا , انت لن ترغب في سماعها
    Mesmo que essa boneca Não queira brincar contigo. Open Subtitles حتى الدمية حينها لن ترغب باللعب معك
    Agora que aqui está, não vai querer voltar a sair de Netherfield. Open Subtitles أظن أنك لن ترغب فى مغادرة نيذرفيلدأ بداْ
    Precisas de te lembrar de como estava antes da reabilitação, e de que Não queres mais ficar daquela maneira. Open Subtitles لأنني كنت منتشيا. عليك أن تتذكر أين كنت قبل إعادة التأهيل، وكيف لن ترغب أبدا في العودة إلى ذلك المكان.
    Não queres que mude de rotina, pois não? Open Subtitles لن ترغب مني في أن أغير أسلوبي الآن، أليس كذلك؟
    Quando vais ao cinema e choras, Não queres que as pessoas saibam. Open Subtitles مثل ، إذا كنت داخل فيلم و بدأت بـ الصراخ ، لن ترغب فى أن يعرف الناس.
    Não queres isso pendente quando estiveres lá. Open Subtitles لأنك لن ترغب بالشعور بهذا وأنت في الداخل
    De certeza que Não quer ir às urgências? Open Subtitles بالتأكيد لن ترغب بالدخول لحجرة الطوارىء؟
    Talvez lhe possa perdoar as suas mentiras mas tenho a certeza que Não quer uma ama que vem carregada... Open Subtitles ربما ستغفر لك عن الكذب لكني متأكد بأنها لن ترغب ان يحمل طفلها مسدس
    Não, não. Você Não quer tomar cidra de maçã. Open Subtitles لا لا لن ترغب بأي عصير تفاح رائع
    Nesse caso, Não vais querer nada disto. Open Subtitles إذاً، في هذه الحالة لن ترغب في اي من هذا
    Não vais querer que vá para tua casa, quando souberes porque não posso fazê-lo. Open Subtitles لن ترغب فى إقامتي معكَ حالما تسمع لما لا يمكنني البقاء معك.
    Tu Não vais querer fazer isto, mas podes falar com a mãe e o pai? Open Subtitles لن ترغب بالقيام بهذا و لكن هل كلمت بابا و ماما؟
    Talvez Não queira ver a minha cara no final. Open Subtitles لربما لن ترغب برؤية وجهي في النهايه
    Não queira pisar isso, e ficar nos seus sapatos. Open Subtitles لن ترغب بالمشي علي هذا ويلتصق بحذائك
    Ela pode querer os meus tomates, mas sabe que eu sei da verdade e esta é uma noticia que ela não vai querer ver publicada. Open Subtitles ربما تضغط علي لكنها تعلم أننا أعرف الحقيقة هذا عنوان لن ترغب في تسريبه
    Com o tempo, estou certo que ela não quererá outra coisa a não ser partilhar a sua cama. Open Subtitles مع الوقت، أنا متأكد أنها لن ترغب بشئ أكثر من مشاركتك الفراش
    Eu sabia que ela não ia querer que nos fôssemos embora sem teres um saltador só teu. Open Subtitles كنت اعرف أنها لن ترغب في الرحيل قبل أن تترك لك من يحب قفز الحواجز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus