"لن تستطيعوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não podem
        
    • não poderão
        
    • Nunca vão conseguir
        
    • não vão poder
        
    Não podem matar a sangue-frio, mas temos um bom plano de reforma. Open Subtitles لن تستطيعوا قتل الناس بدم بارد لكن لدينا خطة تقاعد جيدة
    E mais uma coisa, vocês Não podem andar por aí com heroína no carro. Open Subtitles امر آخر لن تستطيعوا يارجال ان تجولوا في المنطقة والهيروين موجود في سيارتكم
    Sem as rodas traseiras ganham elevação, mas sem coice Não podem recarregar. Open Subtitles بعد ازالة العجلات الخلفية للمدافع لديكم مدى أكبر و لكن بدون الارتداد لن تستطيعوا اعادة تعمير الذخيرة
    Mas não poderão passar a "flutuar" pelo secundário. Open Subtitles لكنكم لن تستطيعوا أن تتهربوا من الواجبات
    Nunca vão conseguir entrar lá. Vocês são vampiros. Open Subtitles لن تستطيعوا الدخول لأنكم مصاصي دماء.
    Uma vez que o segredo seja revelado, não vão poder tocar em mim ou na minha família. Open Subtitles , بمجرد أن ينكشف السر لن تستطيعوا أن تمسوني أو تمسوا عائلتي
    Sabem que Não podem fazê-lo sem mim. Open Subtitles تعرفون أنكم لن تستطيعوا القيام بذلك من دوني
    Vocês estão tramados. E, sinceramente, Não podem fazer nada. Open Subtitles لقد انتهيتم يا رفاق, و لن تستطيعوا فعل شيء حيال ذالك
    Não quero ouvir-vos dizer que Não podem ser mais rápidos. Open Subtitles أنا لا أريدكم أن تخبروني بأنكم لن تستطيعوا إنجاز العمل بسرعة
    Não, eu digo é que vocês Não podem fazer nada. Open Subtitles كلا، انا لم اقل هذا، لقد قلت انكم انتم لن تستطيعوا ايجاد حل
    Vocês Não podem fazer mais as vossas reuniões de braço de ferro aqui. Open Subtitles لن تستطيعوا إقامة مقابلات مصارعة الأيدي هنا بعد الآن
    Não podem escapar à fúria de Alá. Open Subtitles لن تستطيعوا الهروب عليكم غضب الله
    Lamento, mas Não podem viver aqui. Open Subtitles أخشى أنكم لن تستطيعوا العيش هنا
    Vocês aguentem-se aí, Não podem vir connosco. Open Subtitles إبقوا عندكم لن تستطيعوا الدخول معنا
    Não podem ir sozinhos. Se vos apanham a atravessar a fronteira, eles vos matam. Open Subtitles لن تستطيعوا الذهاب بمفردكم لو امسكوا بأي احد يعبر الحدود بطريقة غير قانونية , سيموت حتما -
    Podem controlar a minha bagagem, mas Não podem controlar o meu espírito. Open Subtitles تستطيعون تفتيش حقائبى، لكنم لن تستطيعوا أن تفتشوا روحى!
    Não podem ter a certeza. Open Subtitles لن تستطيعوا التأكد
    - O que podem fazer? - Não podem fazer nada. Merda! Open Subtitles أنتم لن تستطيعوا فعل شىء
    Assim que se saiba o segredo, não poderão tocar em mim ou na minha família. Open Subtitles و أنتم لن تستطيعوا لمسي أو لمس عائلتي
    E claro que não poderão pagar. Open Subtitles و انتم، بالتأكيد لن تستطيعوا دفعه
    Porque assim Nunca vão conseguir sair do Condado. Open Subtitles لأنكم لن تستطيعوا الهروب من البلاد
    Nunca vão conseguir. Desde que a Clarke desapareceu, a segurança à volta da montanha foi reforçada. Open Subtitles لن تستطيعوا, فمنذ رحيل (كلارك) تمّ تشديد الحراسة حول كل الجبل
    Espero que gostem porque não vão poder devolvê-la! Open Subtitles أتمني أن تُعجبكُم لأنكُم لن تستطيعوا إعادتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus