Ele tem razão, Não pode ficar aqui mais tempo. | Open Subtitles | هو محق لن تستطيعين البقاء هنا بعد الآن |
Porque pode não ser capaz de perdoá-lo, pode sentir que nunca será capaz de confiar nele de novo, mas Não pode escolher se o ama ou não. | Open Subtitles | الأيام الجيده؟ لأنه قد لاتتمكنين من مسامحته ربما لن تستطيعين ان |
Não pode recriminá-las só porque defende uma abertura de espírito. | Open Subtitles | لن تستطيعين ضرّهم فقط بسبب مبدأ الانفتاح |
O que não podes ter. Só pensei que poderias ajudar um pouco. | Open Subtitles | والتي لن تستطيعين الحصول عليها أعتقدت أنه بإمكانك حمل بعض الأشياء |
Mas não podes estar em todo o lado ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لكنكي لن تستطيعين ان تكوني في كل الأماكن كل الوقت |
Não pode passar outros seis meses aquí. | Open Subtitles | لن تستطيعين قضاء 6 أشهر أخرى هنا |
Tenho perguntas, mas você Não pode responde-las. | Open Subtitles | لدى اسأله... .. ولكنك لن تستطيعين الاجابه عليها |
- Irão vê-la a chegar. Não pode salvá-lo, vai morrer. | Open Subtitles | حسنٌ، سيرونَكِ ذاهبة لن تستطيعين إنقاذه ... |
Não pode dormir agora. | Open Subtitles | لن تستطيعين النوم الان |
Não pode dar-me privilégios. | Open Subtitles | لن تستطيعين الحصول على حقوقى |
Há um aluimento, não podes passar. | Open Subtitles | هناك فجوة في الطريق لن تستطيعين المرور أنا أسف |
- Após o que se passou com o teu pai. Sei que não podes o ajudar. | Open Subtitles | بعد الذى حصل الى والدك انتى تعرفى انك لن تستطيعين مساعدته |
Eu vou. E não podes impedir-me! | Open Subtitles | سوف أذهب و لن تستطيعين إيقافي. |