"لن تسمحي" - Traduction Arabe en Portugais

    • não deixas
        
    • vais deixar
        
    Mas não deixas que o borrifem para não ir para o inferno? Open Subtitles ولكن لن تسمحي بأن يُصب فوقه الماء لكي لا يذهب إلى الجحيم؟
    Um deles é que não deixas ninguém dormir em tua casa. Open Subtitles وواحده منهم انك لن تسمحي لأي احد ان ينام في منزلك
    Pensei que tinha corrido tudo mal porque não deixas homem algum vencer-te. Open Subtitles لقد كنت قبالة شعلتنا إنك لن تسمحي لأي شخص بأن يفوز عليك
    Não vais deixar que ela nos estrague o resto do tempo juntos. Open Subtitles انت لن تسمحي لهذه العجوز ان تفسد وقتنا الجميل , صحيح ؟
    Não vais deixar o homem mau magoar-nos, pois não? Open Subtitles لن تسمحي للرجل السيء أن يؤذينا ، أليس كذلك؟
    Decerto não vais deixar que um riozinho te assuste. Open Subtitles بالطبع,انت لن تسمحي للقليل من ماء النهر باخافتك اليس كذلك؟
    Promete que não deixas tirarem-me a perna. Open Subtitles -عديني، عديني ... -أنا ... أنكِ لن تسمحي لهم أن يأخذوا ساقي.
    Porque vieste até aqui, se não me vais deixar vê-la? Open Subtitles لماذا اتيتِ هنا اذا اذا كنتِ لن تسمحي لي ان اراها ؟
    Sabes disso. não vais deixar isso acontecer. Open Subtitles تعرفين ذلك، وكلانا يعلم أنّه بصفتك طبيبة، لن تسمحي بوقوع ذلك
    Não me vais deixar esquecer isso. Open Subtitles انت لن تسمحي لي ابدا ان اعيش بذلك الاكتئاب
    Nem sequer me vais deixar escoltar-te até ao teu quarto? Open Subtitles لن تسمحي لي أن ارافقك لغرفتك؟
    Mas tu não vais deixar que isso aconteça. Open Subtitles لكنّك لن تسمحي بحدوث ذلك.
    -Não os vais deixar ver? Open Subtitles ... لن تسمحي لهم بالمشاهدة - كلا -
    - Não me vais deixar? Open Subtitles لن تسمحي لي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus