Obrigado, mas não, obrigado. Minha mãe não me deixa jogar futebol. | Open Subtitles | شكراً, ولكن لا شكراً لن تسمح لي امي ابداً بأن العب كرة القدم |
Vamos homem! Tenho conduzido na estrada a partir da cidade, e agora ele não me deixa passar? | Open Subtitles | طبعت طريقي بعيدا جدا وانت لن تسمح لي بالذهاب ؟ |
Se for em casa, a patroa já não me deixa sair. | Open Subtitles | فكرت بأنني إذا ذهبت للمنزل زوجتي لن تسمح لي بالخروج ثانية |
Mas, é como a Daisy disse, ela não me deixará aproximar. | Open Subtitles | هي لن تسمح لي بالإقتراب منها هذا المخلوق الذي بداخلك... |
Se eu contar à minha mãe, ela não me deixará fazer nada. | Open Subtitles | لكنّي إذا أخبرت أمي ! لن تسمح لي بفعل شئ |
Não me deixas falar! - Tu é que Não me deixas falar. | Open Subtitles | - إذا ً أنت سوف لن تسمح لي بالكلام بعد الآن ? |
O Comando de Divisão Não me vai deixar substitui-lo só porque não gosto dele. | Open Subtitles | قيادة الفرقه لن تسمح لي بتعيين بديل له فقط لاني قلق بشانه |
A Caroline não me deixa comer nada por causa da sessão fotográfica. | Open Subtitles | كارولاين لن تسمح لي ان آكل اي شيء بسبب جلسة التصوير القادمة |
Minha mãe não me deixa ouvi-lo. | Open Subtitles | أمي لن تسمح لي بذلك في المنزل. |
A Driscoll não me deixa aproximar dele. | Open Subtitles | دريسكول لن تسمح لي بالاقتراب منه |
O condado não me deixa contratar um substituto. | Open Subtitles | لن تسمح لي المقاطعة بتوظيف بديل |
Ela não me deixa ir a um concerto. | Open Subtitles | لن تسمح لي بالذهاب لحفلٍ موسيقيّ حتّى |
Nada é normal, ela não me deixa guiá-la. | Open Subtitles | لا شيء طبيعي لن تسمح لي بقيادتها |
Não me deixas ir embora. | Open Subtitles | لن تسمح لي بالرحيل... |
Não me deixas fazê-lo, Jody. | Open Subtitles | لن تسمح لي,(جودي) |
Não me vai deixar ir embora, pois não? | Open Subtitles | انت لن تسمح لي بالذهاب اليس كذلك ؟ |
Mas a minha sogra, Não me vai deixar criá-lo. | Open Subtitles | ولكن أمّ زوجتي لن تسمح لي بتربيته |