"لن تسمح لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • não me deixa
        
    • não me deixará
        
    • Não me deixas
        
    • Não me vai deixar
        
    Obrigado, mas não, obrigado. Minha mãe não me deixa jogar futebol. Open Subtitles شكراً, ولكن لا شكراً لن تسمح لي امي ابداً بأن العب كرة القدم
    Vamos homem! Tenho conduzido na estrada a partir da cidade, e agora ele não me deixa passar? Open Subtitles طبعت طريقي بعيدا جدا وانت لن تسمح لي بالذهاب ؟
    Se for em casa, a patroa já não me deixa sair. Open Subtitles فكرت بأنني إذا ذهبت للمنزل زوجتي لن تسمح لي بالخروج ثانية
    Mas, é como a Daisy disse, ela não me deixará aproximar. Open Subtitles هي لن تسمح لي بالإقتراب منها هذا المخلوق الذي بداخلك...
    Se eu contar à minha mãe, ela não me deixará fazer nada. Open Subtitles لكنّي إذا أخبرت أمي ! لن تسمح لي بفعل شئ
    Não me deixas falar! - Tu é que Não me deixas falar. Open Subtitles - إذا ً أنت سوف لن تسمح لي بالكلام بعد الآن ?
    O Comando de Divisão Não me vai deixar substitui-lo só porque não gosto dele. Open Subtitles قيادة الفرقه لن تسمح لي بتعيين بديل له فقط لاني قلق بشانه
    A Caroline não me deixa comer nada por causa da sessão fotográfica. Open Subtitles كارولاين لن تسمح لي ان آكل اي شيء بسبب جلسة التصوير القادمة
    Minha mãe não me deixa ouvi-lo. Open Subtitles أمي لن تسمح لي بذلك في المنزل.
    A Driscoll não me deixa aproximar dele. Open Subtitles دريسكول لن تسمح لي بالاقتراب منه
    O condado não me deixa contratar um substituto. Open Subtitles لن تسمح لي المقاطعة بتوظيف بديل
    Ela não me deixa ir a um concerto. Open Subtitles لن تسمح لي بالذهاب لحفلٍ موسيقيّ حتّى
    Nada é normal, ela não me deixa guiá-la. Open Subtitles لا شيء طبيعي لن تسمح لي بقيادتها
    Não me deixas ir embora. Open Subtitles لن تسمح لي بالرحيل...
    Não me deixas fazê-lo, Jody. Open Subtitles لن تسمح لي,(جودي)
    Não me vai deixar ir embora, pois não? Open Subtitles انت لن تسمح لي بالذهاب اليس كذلك ؟
    Mas a minha sogra, Não me vai deixar criá-lo. Open Subtitles ولكن أمّ زوجتي لن تسمح لي بتربيته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus