"لن تسمع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não vai ouvir
        
    • nunca mais ouvirá
        
    • não ouvirás
        
    • nunca ouvirá
        
    • Não ouvirá
        
    Claro, mas tenho a certeza que você Não vai ouvir nada dele. Open Subtitles بالطبع لكن أنا واثقة أنك لن تسمع شيئاً منه
    Você Não vai ouvir nada de mim Open Subtitles لن تسمع بهذا مني
    Depois disso, o meu palpite é que nunca mais ouvirá falar dele novamente. Open Subtitles بعد ذلك، تخميني هو انك لن تسمع عنه ثانيةً.
    Depois disso, o meu palpite é que nunca mais ouvirá falar dele novamente. Open Subtitles بعد ذلك... تخميني انك لن تسمع عنه مرة أخري.
    não ouvirás mesmo nada se continuares assim. Fazes alguma coisa? Open Subtitles لن تسمع أىّ شىء إذا إستمريت فى شىء كهذا
    Deixa-me fazer Obliviate a este gajo, e ela nunca ouvirá nada vindo de mim. Open Subtitles -دعني أمحي ذاكرة هذا الرجل و هي لن تسمع عن أي شيء مني
    Se chegar até três, Não ouvirá o árbitro contar dez. Open Subtitles لو قلت ثلاثة ، لن تسمع مطلقاً الرجلوهويُحصيعشرة.
    Não vai ouvir nada. Open Subtitles لن تسمع أي شيء.
    Não vai ouvir esta oferta outra vez. Open Subtitles لن تسمع هذا العرض مرة اخرى
    Você Não vai ouvir um pio. Open Subtitles سأكون هادئا. لن تسمع اى صوت لى .
    Não vai ouvir mais nenhum som. Open Subtitles لن تسمع المزيد من ثرثرتي
    Embora, o Samaritano saiba que Não vai ouvir o apelo dele no seu estado actual. Open Subtitles وجب أن تعرف ، (السامري) يعلم انك لن تسمع مناشدته لك في الوضع الحالي
    Então Não vai ouvir o meu aviso. Open Subtitles لذا فأنت لن تسمع تحذيري
    - Só até o negócio estar fechado. - E nunca mais ouvirá falar de nós. Open Subtitles حتى ينتهي الإتفاق- و لن تسمع منا بعد ذلك-
    Enquanto ela viver... nunca mais ouvirá o nome Jack Bauer. Open Subtitles طالما هي حيّة، لن تسمع إسم (جاك باور) أبداً.
    Se falar com a polícia, nós saberemos, e nunca mais ouvirá uma palavra nossa. Open Subtitles و لن تسمع منا أبداً ثانيةً
    Podes vestir-te como nós... mas não ouvirás a Buzinas da Liberdade, quando morreres, Yondu! Open Subtitles قد ترتدي مثلنا... ولكنك لن تسمع قرون الحرية عندما تموت، يوندو.
    não ouvirás nada ofensivo. Open Subtitles لن تسمع أيّ شيء يسيء هناك
    A Polícia nunca ouvirá o teu nome se a Jeannie viver, Larry. Open Subtitles (الشرطة لن تسمع بإسمك إن عاشت (جيني) يا (لاري
    Está colocando esparadrapo. Não ouvirá seus gritos. Open Subtitles إنه يضع شريط لاصق على أفواهنا، فلا تقلق، لن تسمع أي صراخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus