"لن تمانعي" - Traduction Arabe en Portugais

    • não te importas
        
    • não se importará
        
    • não se importa se
        
    • não te importarias
        
    Então não te importas em esperar para ficarmos juntos? Open Subtitles اذا لن تمانعي الانتظار لوقت اطول لكي نكون معا
    - não te importas que as usemos? Open Subtitles لن تمانعي إذا ستخدمته؟ أود أن أفعل أي شيء
    não te importas que demos uma olhadela? Open Subtitles إذن لن تمانعي أن نلقي نظرة بالمكان؟
    - Se você é quem diz ser, não se importará que eu faça um teste de ADN, pois não? Open Subtitles ،إذا كنت ما تدّعين أنك عليه لن تمانعي باختبار الحمض النووي، صح؟
    Então não se importará de passar por ela outra vez. Open Subtitles إذاً لن تمانعي أخذ أختبار أخر
    Então, não se importa se voltarmos a analisar todas as provas do caso da Phoebe Elliot noutro laboratório? Open Subtitles اذن انت لن تمانعي اعادة فحص جميع الادلة في قضية فيبي ايليوت في مؤسسة اخرى؟
    Vi-te entrar. Achei que não te importarias de me servir um copo. Open Subtitles رأيتك تدخلين، فارتأيت أنّك ربّما لن تمانعي أن تقدّمي لي شرابًا.
    "Tu não te importas se eu for com Tara, certo?" Open Subtitles لن تمانعي إن ذهبت مع تيرا أليس كذلك؟
    Não? Então, não te importas se procurar na tua bolsa. Open Subtitles إذاً لن تمانعي إن ألقيت نظرة في حقيبتك.
    "O Edward assegurou-me que não te importas que escreva directamente. Open Subtitles "إدوارد) أكّد لكي أنكِ لن تمانعي أن يخاطبكِ مباشرة).
    não te importas que eu fique com isto, pois não? Open Subtitles والآن لن تمانعي لو أخذت هذا، صحيح؟
    Maria, sei que é a tua vez de dar graças, mas se não te importas, queria ser eu a fazer isso hoje. Open Subtitles ماريا)، أعلم بأنه دوركِ) ..في تلاوة الشكر لكنك لن تمانعي..
    "Olá, Lyndsey, não te importas se eu assistir a este jogo de baseball todo nú, pois não?" Open Subtitles "مرحباً يا (ليندزي) لن تمانعي إذا شاهدتُ المباراة وأنا عارٍ، أليس كذلك؟"
    Então, não te importas que o Hank te reviste. Open Subtitles إذاً لن تمانعي إن فتشكِ هانكِ
    Então ele não se importará que lhe diga. Open Subtitles -إذن لن تمانعي أن أحادثه بهذا الشأن
    Então você... não se importa se eu... Open Subtitles وبالكاد يكون ذلك. إذاً، أنتِ... لن تمانعي إذا...
    Pensei que não te importarias em não ir à cafetaria esta noite. Open Subtitles إعتقدت أنك لن تمانعي عدم الذهاب للكافيتريا الليله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus