"لن نجد" - Traduction Arabe en Portugais

    • não vamos encontrar
        
    • Nunca encontraremos
        
    • Não encontraremos
        
    • não encontramos
        
    • não encontremos
        
    • Não teremos
        
    • Não acharemos
        
    • Nunca vamos achar
        
    • Não iremos encontrar
        
    • Jamais encontraremos
        
    • Nunca iremos encontrar
        
    • nunca vamos encontrar
        
    Tu e eu não vamos encontrar grande alegria enquanto cá estamos. Open Subtitles أنا وأنت لن نجد الكثير من المتعة بينما نتواجد هنا.
    Hei, hei, "Sarge", não vamos encontrar nenhum equipamento no 1. Open Subtitles أيها الرقيب، نحن لن نجد أي معدات متروكة في البرج الأول
    Se não os encontrarmos, no futuro, Nunca encontraremos o teu pai. Open Subtitles إن لم نجد هذه في المستقبل لن نجد أبّاك أعدها
    É escusado! Nunca encontraremos o vosso universo a horas. Open Subtitles هذا بلا فائدة لن نجد أبداً عالمكم في الوقت المناسب
    E melhor juntarmo-nos aos outros ou já Não encontraremos comida. Open Subtitles فلننضم إلى البقية، وإلا لن نجد شيئاً لنأكله
    Vamos separar-nos, ou não encontramos o Murphy antes de anoitecer. Open Subtitles نحن بحاجة إلى الانقسام والإ لن نجد ميرفي قبل حلول الظلام.
    Talvez não encontremos ninguém. Talvez seja uma coisa boa. Open Subtitles ربّما لن نجد أحدًا، لعلّ هذا أمر حميد.
    Desculpa, mas não vamos encontrar a localização desta coisa Open Subtitles آسف , لكننا لن نجد الموقع لهذا الشيء
    Ele vai fazer tudo para ter a certeza que não vamos encontrar o resto. Open Subtitles اعتقد بأنه سيوقف اي شيئ مهما كلفه الامر لكي يتأكد اننا لن نجد باقي القطع
    não vamos encontrar provas novas. Pelo menos, não aqui. Open Subtitles لن نجد أيّ دليل جديد على الأقلّ، ليس هنا
    Realmente acha que não vamos encontrar as suas impressões digitais na carteira? Open Subtitles أقصد، أتعتقد فعلا أنّنا لن نجد بصماتك على تلك المحفظة؟
    Devíamos vasculhar a casa, mas não vamos encontrar mais nada. Open Subtitles يجب ان نأمن المنزل ولكننا لن نجد اي شئ أخر هنا
    Mas se nos desviamos da rota à procura dela Nunca encontraremos a extremidade. Open Subtitles ولكننا لو ضيعنا الوقت في البحث عنها لن نجد الحافة
    Nunca encontraremos o Alec nem a bomba sem o Miles. Open Subtitles لن نجد "أليك" أو تلك القنبلة "أبداً بدون "مايلز
    Nunca encontraremos o comando de Nedry. Escondeu bem os vestígios. Open Subtitles "لن نجد أبدا الأمر الذى إستعمله "نيدري لقد أخفى اّثاره بطريقة جيدة
    Se não fizermos isto, Não encontraremos a Frota. Open Subtitles سيدى , إذا لم نفعل ذلك لن نجد الاسطول ابدا
    Porque Não encontraremos o dinheiro, a menos que desfaçamos a família. Open Subtitles لأنّنا لن نجد المال الا اذا قمنا بتشتيت العائلة
    não encontramos o depósito exacto, mas reduziremos para 2 ou 3. Open Subtitles لن نجد المبنى المطلوب، لكن بإمكاننا تقليصه إلى اثنين أو ثلاثة.
    Acho que não encontremos nada. Open Subtitles اراهن اننا لن نجد اى شىء
    Não teremos um momento a sós, assim que aqueles velhos bastardos se colem a nós como sanguessugas. Open Subtitles لن نجد دقيقة لأنفسنا حالما يلتصق بنا هؤلاء الأوغاد كالعوالق
    Se não estivermos no lugar certo, na hora certa, Não acharemos a entrada. Open Subtitles إن لم نكن في المكان والزمان المناسبين، لن نجد المَدخل.
    Nunca vamos achar outro sítio a tempo! Open Subtitles لن نجد مكان اخر في الوقت المناسب
    Isto não faz qualquer sentido. Não iremos encontrar nada. Open Subtitles - لا جدوى من هذا، لن نجد شيئاً
    Esqueçam. Jamais encontraremos o mausoléu do Rasputin. Open Subtitles أنسر ذلك , اظن اننا لن نجد بقايا راسبوتين ابدا
    Nunca iremos encontrar nada. Open Subtitles لن نجد أيّ شيء هنا
    Ele diz que nunca vamos encontrar qualquer prova, portanto nada o preocupa. Open Subtitles قال اننا لن نجد اي دليل لذا ليس لديه ما يقلقه بشأنهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus