"لن نعيش" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não viveremos
        
    • não viverei
        
    • não vamos viver
        
    Não viveremos para sempre. TED لن نعيش في الوقع إلى الأبد. لن تعيش إلى الأبد.
    Mas se perdermos controlo deste acampamento, e já estamos no fio da navalha, Não viveremos o suficiente para termos essa oportunidade. Open Subtitles ولكن لو فقدنا السيطرة على المعسكر ونحنعلىحافةالسكينبالفعل.. لن نعيش طويلاً لنحظى بتلك الفرصة.
    Não viveremos mais na vergonha. Open Subtitles لن نعيش في العار بعد الآن
    E eu não viverei para voltar a falar consigo. Open Subtitles و أنا لن نعيش لأراكم فى وقت أخر
    Não posso, não viverei sem ela. Open Subtitles لا أستطيع، وأنا لن نعيش من دونها
    Se há um paradoxo para o envelhecimento, é que reconhecer que não vamos viver para sempre muda a nossa perspetiva sobre a vida de maneiras positivas. TED وإن كانت هناك مفارقة في الشيخوخة، فهي أن الاعتراف أننا لن نعيش إلى الأبد يغير نظرتنا للحياة في اتجاه جوانب إيجابية.
    - Nós não vamos viver para sempre mas enquanto estamos vivos, podemos viver bem. Open Subtitles إننا لن نعيش للأبد لكن بينما نحن أحياء، بمقدورنا أن نحيا بأحسن حال.
    Não viveremos como escravos! Open Subtitles لن نعيش كالعبيد
    Não viveremos felizes para sempre. Open Subtitles لن نعيش أبداً السعادة الأزلية
    Não viveremos segundo os teus mandamentos. Open Subtitles سوف لن نعيش تحت وصاياك !
    não vamos viver e morrer juntos. Open Subtitles نحن لن نعيش حياتنا معا ونموت معا.
    Pela primeira vez em quase 50 anos, não vamos viver juntos. Open Subtitles للمرة الأولى منذ 50 سنه لن نعيش سويه
    A Robin e eu afinal não vamos viver juntos. Open Subtitles لن نعيش سوية أنا وروبن
    não vamos viver para sempre. Open Subtitles أننا لن نعيش للأبد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus