Nós Não o podemos matar agora. Acabei de lhe pôr ligaduras na cabeça. | Open Subtitles | لن نقتله , ولقد وضعت الضمادات على رأسه أيضاً |
Sofreste nas mãos dele mais do que todos. E Não o iríamos matar. | Open Subtitles | إنّك عانيت على يديه أكثر من الجميع، كما أنّنا لن نقتله |
Sim, e já que decidimos Não o matar é o que merecia. | Open Subtitles | وقررنا إننا لن نقتله وهو يستحق ذلك |
Não sei se foi ele que matou a Madison. | Open Subtitles | لن نقتله أنا لست متأكدة أنه قتل (ماديسون) |
"Se atingirmos alguém que Não era hostil, pelo menos, Não a matámos". | TED | على الاقل لن نقتله." حالة اخرى |
Não vamos matar, pois Não? | Open Subtitles | لن نقتله ، أليس كذلك ؟ |
Vamos apanhá-lo, Não matá-lo. | Open Subtitles | سوف نمسكه ، لن نقتله |
Não vamos matá-lo. | Open Subtitles | حسنا, ولكننا لن نقتله |
Não o vais matar. | Open Subtitles | الآن نقتله - لن نقتله - |
Nós Não matamos. | Open Subtitles | لن نقتله |
- Não, Cass, isso é um personagem. | Open Subtitles | (لا، نحن لن نقتله يا (كاس ..... |
- Não o vamos matar. | Open Subtitles | نحن لن نقتله |
- Não o vamos matar nem raptar. | Open Subtitles | -نحن لن نقتله أو نختطفه . |
Não o vamos cortar aqui, imbecil. | Open Subtitles | لن نقتله هنا! |
- Não vamos matá-lo. | Open Subtitles | - نحن لن نقتله |
Não o matamos. | Open Subtitles | - لن نقتله |
Nós Não vamos matá-lo Locke. | Open Subtitles | (لن نقتله (لوك |