Como sabemos que ele não vai tentar ir atrás dela de novo? | Open Subtitles | كيف نعرف أنه لن يحاول أن يسعى خلفها مرة أخري ؟ |
-Há pessoas no museu. ele não vai tentar nada. | Open Subtitles | هناك ناس كثيرون لن يحاول فعل شئ هناك |
É a minha família, Guch. Já te disse. Ele não vai tentar nada. | Open Subtitles | هذا فَرد من عائلتي، قلت لك لن يحاول فعل أي شيء |
Não se pode garantir que mais alguém não vai tentar matá-la. | Open Subtitles | ليس هناك ضمان بأن شخص آخر لن يحاول قتلها |
Quero dizer, o que te leva a pensar que ele não tentará impedir-te, agora que ele regressou? | Open Subtitles | ماذا يجعلكِ تظنين أنه لن يحاول أن يوقفكِ الأن حيث أنكِ ستعودين للفضاء |
Como é que sabes que o Museu não vai tentar recuperá-lo outra vez? | Open Subtitles | كيف تعلم أن متحف"تشاننج" لن يحاول إستعادتها مجدداً ؟ |
Ele não vai tentar passar pela fronteira com elas. | Open Subtitles | هو لن يحاول عبور الحدود بهذه القنابل |
Não faria? Acha que ele não vai tentar de novo? | Open Subtitles | إذا أتظنّ أنّه لن يحاول قتلك مجددًا؟ |
O Taylor não vai tentar retomar a colónia se ainda houver civis dentro. | Open Subtitles | (تايلور) لن يحاول إسترجاع المُستعمرة لو أنّه ما زال هناك مدنيين فيهــــــــــا |
Só que o Ryan prometeu que não vai tentar matar-me, então, é um pouco diferente. | Open Subtitles | ولكن (ريان) وعدني أنه لن يحاول قتلي لذلك فالأمر مختلف شيئاً قليلاً |
- Ele não vai tentar sair. | Open Subtitles | لن يحاول الخروج حتى |
O Savage pensa que não o reconheci, o que quer dizer que não vai tentar matar-me. | Open Subtitles | (سافاج) لا يحسبني ميزته، أي أنه لن يحاول قتلي |
"O Valentino não vai tentar, | Open Subtitles | "فالنتينو لن يحاول |
Ele não vai tentar isso. | Open Subtitles | لن يحاول ذلك. |
Que garantias temos de que o Haqqani não tentará invadir o local quando os prisioneiros chegarem? | Open Subtitles | أيّ ضمان لدينا أنّ (حقاني) لن يحاول اجتياح الموقع بمجرد أن يصل السجناء؟ |