O coração não aguenta tanta dopamina. Explode. | Open Subtitles | لن يحتمل قلبها كلّ هذا الدوبامين وسوف ينفجر |
O coração não aguenta e, mesmo que aguente, o cérebro não vai suportar. | Open Subtitles | - لأنني رأيت لعبتكم - من الممكن أن القلب لن يحتمل المقاومة وإن فعل , فالمخ لن يكون قادر |
O cérebro humano não aguenta tanta informação. | Open Subtitles | لن يحتمل الدماغ مثل هذا القدر |
O seu corpo nem sequer vai aguentar a cirurgia. | Open Subtitles | لن يحتمل جسدُهُ الجراحةَ إطلاقاً |
Pára, não vai aguentar! | Open Subtitles | توقف , السور لن يحتمل |
Algo me diz que o Theodore Bagwell não aguentará muito nesta situação. | Open Subtitles | ثمّة ما ينبئني أنّ (ثيودور باغويل) لن يحتمل طويلاً هذا الوضع |
Aquela fechadura não aguentará. | Open Subtitles | هذا القفل لن يحتمل |
- não aguenta. - Estás só um pouco enferrujado. Não percebes. | Open Subtitles | ...ـ لن يحتمل ـ إنه صدئ بعض الشيء |
O meu coração não aguenta muito mais. | Open Subtitles | -قلبي لن يحتمل يا (والي ) |
Não vai aguentar! | Open Subtitles | لن يحتمل! |