Digo-te já que o meu pai não vai pagar por esse casamento. | Open Subtitles | سأخبرك حالاً ، إن والدي لن يدفع أي شيء لهذا الزواج |
Ninguém te vai pagar seis mil por fotos deste idiota. | Open Subtitles | لن يدفع لكِ أحد 6000 مقابل صورة هذا الأخرق |
O carro está em leasing. Ninguém vai pagar para... | Open Subtitles | هذه سيارة للإيجار، لن يدفع أحد ليركبها هكذا |
Se é um resgate que procura, o meu tio não paga nada. | Open Subtitles | لو كنت تريد فدية عمى لن يدفع سنت الا,ربما,من أجل موتى |
Modifiquei o telefone daquele tipo e agora ele não paga. | Open Subtitles | لقد أضفت كل التحسينات إلى هاتف ذلك الفتى والآن لن يدفع الأجر |
Podem não pagar tanto quanto os Niners ou os Italians... mas ganhámos à mesma. | Open Subtitles | ربما لن يدفع كما السود والإيطاليين سنبقى في المكسب |
- O marido descobriu que não vão pagar o resgate. | Open Subtitles | الزّوج للتوّ عرف أنّ مجلس الإدارة لن يدفع فدية زوجته |
Quem não pagaria US$ 6 milhões por esse vaso levemente usado? | Open Subtitles | من لن يدفع ست ملايين فى زهرية إستعلمت بالكاد |
Ele não vai pagar mais por si. Aquela foi a última vez. | Open Subtitles | إنه لن يدفع بدلا منك بعد الآن كانت تلك هي المرة الأخيرة |
O meu pai não vai pagar por uma churrasqueira interior. | Open Subtitles | يجب أن تواجه الأمر والدى لن يدفع من أجل شوايتك. |
Ninguém vai pagar um dólar para beber água da... tua mangueira, por isso... | Open Subtitles | لن يدفع أحد دولاراً ليشرب الماء من خرطومك |
Acabámos de descobrir que o Seguro não vai pagar a fisioterapia física. | Open Subtitles | اكتشفنا للتوّ أن التأمين لن يدفع تكاليف العلاج الطبيعي. الأوغاد. |
o meu cliente não vai pagar pensão de alimentos, vai manter a sua pensão e vai adquirir metade dos valores mútuos. | Open Subtitles | عميلي لن يدفع نفقات زوجته المطلقة سيستعيد معاشه التقاعديّ وسيطالب بنصف الممتلكات المشتركة |
- Ele não vai pagar tudo. | Open Subtitles | هو لن يدفع مقابل المبلغ كاملاً |
O seguro não vai pagar a assistência em casa a não ser que lhe seja diagnosticado Alzheimer. | Open Subtitles | المركز الطبي لن يدفع ثمن الرعاية المنزلية مالم يحصل تشخيص " لمرض " الزهايمر |
O seguro não vai pagar pela operação. | Open Subtitles | والتامين لن يدفع شيئا لاتمام العملية |
Peter, eu sei que adoras isto aqui, mas andares de bicicleta pela cidade não paga as contas e os miúdos não estão a aprender nada naquela escola italiana. | Open Subtitles | و لكن ركوبك لدراجتك حول المدينة. لن يدفع فواتيرنا. و الأطفال لن يتعلموا شيء. |
Há uma penhora enorme da propriedade, o que significa que não paga a hipoteca e que vai perder a casa. | Open Subtitles | هناك ضريبة ضخمه على الارض والذي يعني أنه لن يدفع الرهن الخاص به وسيخسر المكان |
Sim, comprem-nas ou o meu pai não paga pelo equipamento de lacrosse este ano. | Open Subtitles | اجل,اشتريهم او ابي لن يدفع لمعدات اللاكروس هذا العام |
Presidente de uma companhia aérea e não paga um centavo para salvar o único filho. | Open Subtitles | هذا الحقير لن يدفع سنتا ! واحدا لينقذ حياة ابنه الوحيد |
Sabemos que destruíste o carro dele e disseste-lhe que se iria arrepender por não pagar, há dois dias. | Open Subtitles | تعلم أنك حطمت سيارته وقلت له أنه سيندم لأنه لن يدفع لك قبل يومين |
Bem, eles não vão pagar para me verem dentro duma jaula. | Open Subtitles | لن يدفع الناي نقوداً ليروني أنا في القفص |
Que não pagaria o advogado. | Open Subtitles | لن يدفع أتعاب المحامي |