O único objetivo da Elena é acabar com a vida da Katherine, e isso não vai desaparecer magicamente com pilates e sumos de fruta e vegetais. | Open Subtitles | وهذا أمر لن يزول سحريًّا بين ليلة وضحاها. |
Nem por sombras. Isto não vai desaparecer. | Open Subtitles | "هيهات، لن يزول هذا" |
Mas não vai desaparecer. | Open Subtitles | لكنّه لن يزول. |
Esta fome dentro de mim... nunca vai embora, pois não? | Open Subtitles | ذلك الجوع الذي بداخلي، إنه لن يزول أبداً، أليس كذلك؟ |
Uma semana depois, sentirás uma falta de ar que não desaparece. | Open Subtitles | وبعدها بأسبوع ستعانين قصوراً في التنفّس لن يزول |
A doença do enxerto contra o hospedeiro não desaparecerá graças ao sorriso brilhante e à boa disposição do Nick. | Open Subtitles | (لن يزول المرض لأن (نيك مبتسم و متفائل |
Eu também acho que a ciência nunca vai desaparecer. Vou acabar com essa frase. | TED | و أعتقد أيضاً بأن العلم لن يزول أبداً- أنا انتهيت عند هذا . |
[Essa democracia não é necessariamente pluralista e experimental] (Risos) Na verdade, já acabei. A ciência nunca vai desaparecer. | TED | (ضحك) في الواقع لقد انتهيت، العلم لن يزول أبداً. |
Isto nunca vai sair. | Open Subtitles | هذا لن يزول أبداً |
não desaparece só porque afirmas que estás a prosseguir. | Open Subtitles | وهذا أمر لن يزول ببساطة لأنّك أعلنت المُضيّ عنها |
Isso não desaparece assim. Talvez nunca desapareça. | Open Subtitles | لن يزول هذا الشعور بسهولة ربما آبدا |
Mas não desaparece, se não tratares dela. | Open Subtitles | ولكنه لن يزول حتى تتعامل معه |
Isso não desaparecerá. | Open Subtitles | لن يزول ذلك |