Até a comida do Cochise, não vai durar muito. | Open Subtitles | ذلك الطعام الذي وجده كوتشيي لن يستمر مطولا |
Jo, é o "Derruba-Celeiro"! não vai durar muito! | Open Subtitles | منتدى تنين العرب مرحبا بعودتك لن يستمر طويلا |
não durará muito e não ficas com nenhuns efeitos colaterais. | Open Subtitles | لن يستمر مفعوله وليس له أثر جانبي دائم. |
A primeira vez que saimos, fômos ver um filme... e só de ouvir quando ele ria... eu soube que não ia durar. | Open Subtitles | عندما خرجنا لأول مرة ذهبنا لنشاهد فيلماً و بمجرد ان سمعت ما يضحكه عرفت أن الأمر لن يستمر |
A água é tão escassa que este espetáculo não irá durar muito tempo, por isso as plantas competem para atrair os seus polinizadores com a cor. | Open Subtitles | الماء نادر جداً لدرجة أن هذا العرض لن يستمر طويلاً، لذا النباتات تتنافس لجذب ملقحاتها بالألوان |
Quero esse homem preso, antes disso a Convenção não continuará. | Open Subtitles | أريد العثور على هذا الرجل وإلى أن نفعل ذلك... . لن يستمر هذا المؤتمر |
Ele não pode continuar a aparecer assim na tua vida, Maura? | Open Subtitles | لن يستمر في الخروج لحياتك هكذا " مورا " ؟ |
Está bem, mas isto não pode durar para sempre. | Open Subtitles | حسناً , ولكن هذا لن يستمر لوقت أطول |
Mas apresse-se. Esta oferta não dura muito. À disposição na USR. | Open Subtitles | و لكن أسرعوا فهذا العرض لن يستمر إلى الأبد |
Mas não vai durar se estiveres a fingir ser alguém que não és. | Open Subtitles | لكن ذلك لن يستمر إذا كنت تتظاهر أن تكون شخصا ليس أنت |
Porque és suficiente esperto para saber que manter isto dentro de ti não vai durar. | Open Subtitles | لأنك ذكي كفايةً لتعرف أن بقاء هذا في داخلك لن يستمر |
Sim, também fiquei surpreendida. De certeza que não vai durar. | Open Subtitles | لقد فاجأني ذلك أيضاً إني واثقة أن ذلك لن يستمر |
Ele não vai durar muito se continuar assim. | Open Subtitles | لن يستمر طويلا إن بقى على هذا المنوال |
Porque esta luz não vai durar para sempre. | Open Subtitles | لأن هذا الضوء لن يستمر إلى الأبد. |
Mas não vai durar muito mais tempo. | Open Subtitles | لكن هذا لن يستمر وقتاً أطول بكثير. |
Vou a uma reunião com o Almirante Nogura que não durará mais do que três minutos. | Open Subtitles | (أنا في طريقي للإجتماع بالأدميرال (نوجورا و الذي لن يستمر أكثر من ثلاث دقائق |
não durará muito. | Open Subtitles | .إنه لن يستمر طويلاً |
Tu percebeste, rapagão. Este desgoverno não ia durar para sempre. | Open Subtitles | سيل الأموال هذا لن يستمر للأبد |
"Danielle, sabia que o teu casamento não ia durar". | Open Subtitles | دانييل علمت ان زواجك لن يستمر |
Sim, bom, isso não irá durar para sempre. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، لن يستمر ذلك للأبد |
Isto não irá durar para sempre. | Open Subtitles | هذا لن يستمر إلى الأبد. |
Tu sabes que isto não pode continuar. | Open Subtitles | تعلمين أن هذا لن يستمر |
Este casamento não pode continuar. | Open Subtitles | هذا الزفاف لن يستمر |
-Ele é suficientemente esperto para saber que isto não pode durar para sempre. | Open Subtitles | -ما الذي تقصده؟ -أنا أقصد أنه لديه الذكاء الكافي ليعرف أن هذا لن يستمر |
Temos de ser rápidas, irmã. Este encantamento não dura muito. | Open Subtitles | علينا أن نسرع يا أختي هذا التنكّر لن يستمر كثيراً |