"لن يشعر" - Traduction Arabe en Portugais

    • não sentirá
        
    • não sente
        
    • não vai sentir
        
    • não vai ficar
        
    "A minha comunidade não sentirá insegurança a ir para casa à noite. TED لن يشعر مجتمعي بأننا غير آمنين عند المشي إلى المنزل في العتمة.
    não sentirá dor, nem emoção que não o ódio. Open Subtitles وهو لن يشعر بأي ألم ولن يعرف العاطفة فقط الكراهية.
    E tendo crescido em sabedoria e confiança, já não sente que tem de satisfazer o que precisa às escondidas. Open Subtitles و بينما تنضج حكمته و ثقته لن يشعر بعد الآن أنه في حاجة لتلبية رغباته في الخفاء
    O que dizem não é verdade, que se esmurrarmos o Snoopy com toda a força, ele não sente nada. Open Subtitles أعتقد إنه ليس صحيح ما يقولونه أنه بإمكانك لكم سنوبي في المعدة بأقصى ما يمكن وهو لن يشعر بها
    O teu corpo não vai sentir a queimadura até que a sua temperatura seja igual à do fogo. Open Subtitles جسمك لن يشعر بالحرق حتى يصل إلى حرارة النار
    O bebé não vai sentir nada. Open Subtitles لن يشعر الطفل بشئ
    Ele não morreu, mas não vai ficar bem depois de tantos tiros. Open Subtitles ربّما ليس ميّت لكن لن يشعر بخير بعد كل تلك الطلقات المطاطية
    Como sabem, o cérebro em si não sente qualquer dor, pelo que o Sr. Carton não sentirá nada. Open Subtitles كما تعلمون ، المخ نفسه لا يشعر بأى ألم لذا فالسيد " كارتون " لن يشعر بأى شيء
    Ele não sentirá nenhuma dor. Open Subtitles إنه لن يشعر بأي ألم
    Ele não sentirá nada. Open Subtitles أنه لن يشعر بأي شئ
    Ele não sentirá nada. Open Subtitles لن يشعر بشيء
    E ele não sentirá nada. Open Subtitles و لن يشعر بندم
    A realidade é que quando estamos completamente inconscientes, o feto também não sente nada, ao passo que as minhas acções terão causado dor, independentemente do nível de consciência que queira atribuir a um feto de 12 semanas. Open Subtitles الحقيقة أنه عندما تكون تحت التخدير الكامل فإن الجنين لن يشعر بأي شيء كلياً في حين أن عملي، بالطبع، سيتسبب بالألم اعتماداً على مدى الوعي الذي تريد أن تنسبه إلى جنين عمره حوالي 12 أسابيع
    Ele não sente nada. Open Subtitles لذا لن يشعر بأي من هذا.
    Ele não vai sentir isto. Vai simplesmente adormecer. Open Subtitles لن يشعر بهذا سيرحل مباشرة
    - Não se preocupe, não vai sentir nada. Open Subtitles -لا حاجة للقلق، إذ أنّه لن يشعر بشيء
    O corpo não vai sentir dor. Open Subtitles لن يشعر الجسم بأيّ ألم
    Ele não vai ficar satisfeito até que saiba ao certo se a Kensi é quem ela diz ser. Open Subtitles لن يشعر بالرضى حتى يعرف بكل تأكيد أن " كينزي " هي من قالت أنها
    - Ele não vai ficar ofendido. - Andy, cala-te. Open Subtitles ــ لن يشعر بالإهانة ــ (أندي)، اصمت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus