Além do mais, querem chamar os militares, não chegarão aqui a tempo. | Open Subtitles | ، الي جانب اننا إذا إستدعينا الجيش لن يصلوا في الوقت المناسب |
Mesmo que este lugar esteja sob escuta, os teus soldados não chegarão a tempo. | Open Subtitles | , حتى لو أن هذا المكان مراقب جنودك لن يصلوا إلى هنا في الوقت المناسب |
Eles não vão chegar a tempo. | Open Subtitles | انهم لن يصلوا الى الإمبراطور في الوقت المناسب |
Eles não vão chegar ao futuro se eu tiver que passar o dia todo com eles. | Open Subtitles | لن يصلوا لهذه السنوات إن قضيت اليوم كله معهم |
Aqueles sócios de L.A. só chegam na próxima semana. | Open Subtitles | هؤلاء الشركاء لن يصلوا قبل الأسبوع المقبل |
Não conseguirão chegar a tempo ao "National City General". | Open Subtitles | لن يصلوا إلى المستشفى العام في الوقت المناسب. |
Eles nunca chegarão a tempo. | Open Subtitles | لن يصلوا فى الوقت المحدد0 |
Os teus avós estão com ele, por isso provavelmente não chegarão até ao Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | أجدادك يسافرون معه، لذلك لن يصلوا لنا حتى عيد الشكر. |
não chegarão a tempo. | Open Subtitles | لن يصلوا أبداً في الوقت المناسب لإنقاذه |
- não chegarão a tempo! | Open Subtitles | لن يصلوا في الوقت المناسب. |
Eles não vão chegar a tempo. | Open Subtitles | لن يصلوا بالوقت المناسب |
Acreditas que agora estão a dizer que só chegam na terça? | Open Subtitles | ويقولون أنهم لن يصلوا هنا حتى الثلاثاء، هل يمكنك تصديق ذلك؟ |
só chegam à cidade passado meia hora. | Open Subtitles | لن يصلوا المدينة قبل 30 دقيقة |
Não conseguirão com a tempestade, nada consegue. | Open Subtitles | لن يصلوا خلال العاصفة لا شيئ يمكنه الوصول |
Eles nunca chegarão a tempo! | Open Subtitles | لن يصلوا إلينا في الوقت المناسب! |