"لن يصمد" - Traduction Arabe en Portugais

    • não vai aguentar
        
    • não vai durar
        
    • não tem hipótese
        
    • não duraria
        
    • não aguentará
        
    Temos que selar isso ou algo assim. Isso não vai aguentar para sempre. Open Subtitles اعطنى بعض الأدوات المعدنية فهذا الباب لن يصمد للأبد
    A barricada não vai aguentar para sempre. Open Subtitles سنصبح طعاماً لزومبي ذلك الحاجز لن يصمد للأبد
    Estável, mas o grampo não vai aguentar muito. Open Subtitles إنه مستقر، و لكن ذلك المشبك لن يصمد طويلا
    Mas aí descobri que o mundo não vai durar assim tanto tempo. Um tipo disse isso um destes dias. TED لكنني اكتشفت مؤخراً بأن العالم لن يصمد بالمدة الطويلة أخبرنا بذلك شخص ما ذاك اليوم
    Por vezes, o amor entra Mas comigo não tem hipótese Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}قد يدخل الحبّ أحياناً لكنّه لن يصمد
    Ele não duraria um dia até o tornares um prato de geleia. Open Subtitles أنه لن يصمد ليوم واحد قبل أن تقومي بتحويله إلى طبق من الجيلي
    Este prédio não aguentará o bastante para chegarmos ao telhado. Open Subtitles هذا المبنى لن يصمد طويلاً حتى نتمكَن من الوصول للسَطح
    Ele não vai aguentar. Trá-lo e deita-o. Open Subtitles لن يصمد مدّده على أرضية الشرفة
    Julius não vai aguentar muito tempo. Open Subtitles لن يصمد جوليوس نصف المدة التي سأصمدها
    Não cheguei lá acima! A soldadura não vai aguentar com este tempo! Open Subtitles خرجت إلى السطح رأيت اللحام لن يصمد
    - A estrutura não vai aguentar. Open Subtitles المبنى لن يصمد طويلاً
    O vidro não vai aguentar muito mais tempo. Open Subtitles الزجاج لن يصمد طويلاً
    À carga! Vão, vão, isto não vai aguentar! Saiam daqui! Open Subtitles هجوم انه لن يصمد
    O poste debaixo dos vossos pés não vai durar muito mais tempo. Vão morrer no mar de chamas. Open Subtitles هذا العمود لن يصمد طويلا ، ولن يجدو حتى رمادكم.
    O que fizeram foi de curto prazo. Ele não vai durar muito mais. Open Subtitles مهما كان الذي فعلوه له كان قصير الأجل أنا أخشى بأنه لن يصمد لمدة أكثر
    Enfim, não vai durar muito tempo. Open Subtitles لكن لا تهتم ، لاتهتم لن يصمد الطفل كثيراً
    Por vezes, o amor entra Mas comigo não tem hipótese Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}قد يدخل الحبّ أحياناً لكنّه لن يصمد
    Não, o amor não tem hipótese Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}لا، لا الحبّ لن يصمد
    Por vezes, o amor entra Mas comigo não tem hipótese Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}قد يدخل الحبّ أحياناً لكنّه لن يصمد
    Um cego não duraria 2 dias nesta casa. Open Subtitles لن يصمد شخص أعمى يومان في هذا البيت!
    Lugares onde o Dr. Fassbach não duraria uma noite. Open Subtitles بدافع خبرتنا أنا وأنت نعلم أن الدكتور (فاس باخ) لن يصمد لليلة واحدة
    Capitã, esta porta não aguentará muito mais. Open Subtitles ذلك الباب لن يصمد لفترة أطول أيتها القائدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus