"لن يعلم احد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ninguém saberá
        
    • Ninguém vai saber
        
    Ninguém saberá o que estamos a dizer. Quando eu quiser dizer "eu amo-te", o que é que eu vou dizer? Open Subtitles لن يعلم احد عم نتحدث عندما نقولها لذا في اي وقت اريد ان اخبرك اني احبك مالذي ساقوله لك ؟
    Ninguém saberá que os Drones estão no ar, até ser tarde demais. Open Subtitles لن يعلم احد بان طائراتنا في السماء , الا بعد ان يصبح علمهم دون فائده
    É verdade, mas se não disser a ninguém, Ninguém saberá e acho que não vai querer contar a ninguém. Open Subtitles هذا صحيح لكن اذا لم تخبر احداً لن يعلم احد ولا أظنك انك ستخبر أحداً
    Mas, repito, é secreto. Ninguém vai saber o que aconteceu. TED ولكن مجدداً، إنها سرية، لذا لن يعلم احد ماذا حدث لك.
    Se eu ganhar, eu reponho tudo na Segunda-feira. Ninguém vai saber. Open Subtitles أذا كسبت سأرد المال يوم الاثنين و لن يعلم احد عن الامر
    Ninguém vai saber que nos contou. Open Subtitles لن يعلم احد .. انك قولت لنا
    E roubo energia aos outros inquilinos, Ninguém saberá. Open Subtitles عندما اسحب قدر قليل من الطاقه من كل من المستأجرين الاخرين لن يعلم احد
    Ninguém saberá que estive lá. Open Subtitles و لن يعلم احد انني كنت هناك
    Ninguém saberá da nossa existência. Alguém se oferece? Open Subtitles لن يعلم احد بوجودنا
    Ninguém vai saber onde estou. Open Subtitles لن يعلم احد اين انا
    Ninguém vai saber o que estamos a dizer. Open Subtitles لن يعلم احد مالذي نتحدث عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus