"لن يعودا" - Traduction Arabe en Portugais

    • não vão voltar
        
    • não voltam
        
    • Nunca mais vão voltar
        
    Eles não vão voltar e, querida, nós dominamos a cena. Open Subtitles هما لن يعودا. و عزيزتي، نحن المشهد.
    E pude notar pelo brilho nos olhos do Chestnut e o vinho na crina, que eles não vão voltar. Open Subtitles ويمكنني أن أعلم من النظرة التي كانت على وجه (تشيسنوت) والنبيذ الذي كان على عرفه أنهما لن يعودا
    - Os papás não vão voltar. Open Subtitles ...ابي و امي لن يعودا
    - Quem me dera. Os meus pais não voltam tão cedo, por isso podes ficar cá. Open Subtitles والداي لن يعودا بهذه الفترهـ لهذا لديكي بعض الوقت
    Liga-lhe e diz-lhe que agora está sozinho. E que a mãe e o pai não voltam mais. Open Subtitles اتصلي به، وأخبريه من أنه وحيد الآن وأن والدته و والده لن يعودا
    Estes polícias... Nunca mais vão voltar para casa. Open Subtitles لن يعودا هذان الضابطان إلى ديارهما أبداً
    Nunca mais vão voltar a juntar-se. Open Subtitles لن يعودا لبعضهما ثانيةً
    O Mike e a Karen não vão voltar. Open Subtitles "مايكل" و"كارين" لن يعودا
    Elas não vão voltar. Open Subtitles لن يعودا
    não vão voltar. Open Subtitles لن يعودا
    Elas não voltam. E nunca vamos recuperá-las. Open Subtitles لقد رحلا و لن يعودا
    Senti-me mal por não estarmos juntos no dia dos namorados, mas visto que o Kurt e a Santana não voltam até amanhã, pensei que podíamos aproveitar. Open Subtitles لقد شعرت بالسوء بشأن عدم تواجدنا مع بعض في عيد الحب، لكن بما أن، (كورت) و(سانتانا) لن يعودا حتى يوم غد،
    Eles Nunca mais vão voltar. Open Subtitles لن يعودا أبدًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus