"لن يفوز" - Traduction Arabe en Portugais

    • não vai ganhar
        
    • não vai vencer
        
    • não ganhará
        
    • não vencerão
        
    • não irá vencer
        
    • Não vais ganhar
        
    É académico, Todavia. Ele não vai ganhar. Eu vou. Open Subtitles اعتقد انة غير عملى، لانة لن يفوز بالرئاسة، انا سأفعل.
    Ganhou as duas últimas, mas não vai ganhar esta. Open Subtitles لقد فاز بآخر سباقين لكنه لن يفوز بهذا
    O único problema com o Nixon é que ele não vai ganhar. Open Subtitles الشئ الوحيد الجيد فى نيكسون هو أنه لن يفوز
    Um amador não vai vencer de novo o US Open. Open Subtitles -أنتظروا, لن يفوز أحد الهواة بالبطولة المفتوحة مرة آخرى
    Tens a certeza absoluta que ele não vai vencer isto e ficar livre novamente? Open Subtitles هل أنت متأكد تماماً إنه لن يفوز بهذا ويخرج حراً مجدداً؟
    Sabe muito bem que não ganhará este caso se ele for a julgamento. Open Subtitles تعلمون جيدا أن هذا لن يفوز اذا كان يذهب الى المحاكمة.
    Os ingleses não vencerão este torneio francês. Open Subtitles ...لن يفوز إنكليزى بهذه البطولة الفرنسية
    Aposto 100 mil que Jimmy não irá vencer essas Olimpiadas. Open Subtitles أراهنك بمائة ألف أن جيمى لن يفوز بأولمبيات المعاقين القادمة
    Nem sei porque que estás a perder o teu tempo. Não vais ganhar nada. Open Subtitles -عليك أن تتركيه إنه لن يفوز بشيء
    Estás chateado porque o teu homem não vai ganhar. Open Subtitles أرجوك، أنت فقط مستاء لأنّ صديقك لن يفوز
    Eu disse-te, esta é uma luta que a Morte não vai ganhar. Open Subtitles لقد أخبرتكِ، بأنَّ معركتي هذه لن يفوز بها "الموت"
    - Ele não vai ganhar. Open Subtitles - حسناً.إنه لن يفوز على أي حال
    O treinador Roy não vai ganhar sempre. Open Subtitles المدرب "روى" لن يفوز هنا .. للأبد
    E ele não vai ganhar. Open Subtitles وهو لن يفوز هذه المرة
    Sr. Anderson. gostaria de lhe dizer a si e a este tribunal que o Reggie não vai ganhar o prémio de Pai do Ano tão cedo. Open Subtitles سيد (أندرسون) أسلم لك وللمحكمة بأن (ريجي) لن يفوز بجائزة أفضل أب للعام في أي وقت قريب
    O grande Charles Rhoades não vai ganhar desta. Open Subtitles لن يفوز (تشارلز رودس) الكبير بهذا الشيء ويثير الجلبة في الطرقات ثانية
    Ele não vai vencer e sabe disso. Open Subtitles إنّه لن يفوز و هو يعرف ذلك
    O ódio não vai vencer. Open Subtitles الكره لن يفوز.
    Ele não ganhará medalha por fidelidade, mas... podemos checar discretamente se os Hewett têm uma espingarda desaparecida. Open Subtitles حسناً، لن يفوز بميدالية إخلاص لكن... يمكننا البحث بأقصى سرية ممكنة إن كان لآل (هيويت) بندقية غير مرخصة
    Vocês os três não vencerão esta guerra. Open Subtitles ثلاثة منكم لن يفوز في هذه المعركة
    Mas preciso da tua ajuda. Prometo-te, que quem te tenha magoado não irá vencer. Open Subtitles أعدك انه ايا كان من أذاك فسوف لن يفوز
    Não vais ganhar isto. Open Subtitles كنت لن يفوز هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus