E Deus enxugará todas as lágrimas de teus olhos, e Não haverá mais morte, tristeza ou choro, nem tampouco dor, pois o que passou, passou. | Open Subtitles | و سوف يجفف الرب الدموع من أعينهم و سوف لا يكون هناك موت و لا ندم و لا بكاء و لن يكون هناك المزيد من الآلام |
Doravante, Não haverá mais violações nesta cadeia. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، لن يكون هناك المزيد من الراب فى السجن. |
"e Não haverá mais morte, mais sofrimento, mais lágrimas, | Open Subtitles | و لن يكون هناك المزيد من الموت بدون حزن بدون بكاء |
Se não se conseguem entender, Não há mais tarte para nenhuma. | Open Subtitles | ...أن لم تنسجما معا لن يكون هناك المزيد من الفطائر لكلاكما |
Está bem. Não há mais agradecimentos. | Open Subtitles | حسناً، لن يكون هناك المزيد من الشكر |
Não haverão mais comentários da Menina Clarke ou do seu pai. | Open Subtitles | لن يكون هناك المزيد من التعليق من السيـده كلارك وأبيها |
Não haverão mais escolhidos. | Open Subtitles | لن يكون هناك المزيد من المُختارات |
E quando tiver o poder da Confissão, Não haverá mais guerra nem conflitos. | Open Subtitles | وعندما احصل على قوة المؤمنة، لن يكون هناك المزيد من الحروب, لا مزيد من النزاعات |
Não haverá mais pedras e os cofres estarão vazios. | Open Subtitles | لن يكون هناك المزيد من الحجارة وستكون الخزائن فارغة |
Não haverá mais morte... ou pranto, ou choro ou dor. | Open Subtitles | لن يكون هناك المزيد من الموت... او العزاء... اوالبكاء... |
Mas agora Não haverá mais nenhum acidente, mais nenhuma rádio angelical. | Open Subtitles | لكن الآن لن يكون هناك المزيد من الحوادث لا مزيد من التحدث على مذياع الملائكة |
Não haverá mais raptos, Não haverá mais negociações, nada mais de conversas, basta. | Open Subtitles | لن يكون هناك المزيد من الإختفاطات ولا المُوافضات بِلا تحدث , خالِص |
Não haverá mais negociações sobre o assunto. | Open Subtitles | لن يكون هناك المزيد من التفاوض في هذا الأمر. |
Amanhã, Não haverá mais cerveja. | Open Subtitles | غداً لن يكون هناك المزيد من الجعة ولا مزيد من الألعاب |
Não haverá mais fogueiras. | Open Subtitles | لن يكون هناك المزيد من المشاعل |
Não haverá mais Delacroix, Irmã. | Open Subtitles | لن يكون هناك المزيد من آل ديلاكروا |
- Não há mais. | Open Subtitles | لن يكون هناك المزيد منها |
Não há mais golpes no futuro do Maurice. | Open Subtitles | لن يكون هناك المزيد من قراءة (قسم الكوبونات بمستقبل (موريس |
Não haverão mais mentiras, nem mais enganos. | Open Subtitles | لن يكون هناك المزيد من الكذب أو الخداع |