Não vai demorar muito para vir atrás de nós. | Open Subtitles | لن يمر وقت طويل قبل أن يعود إلينا |
Não vai demorar muito até que Sam Crow seja apenas uma má recordação na história de Charming. | Open Subtitles | لن يمر وقت طويل قبل أن تصبح عصابة "سام كرو" مجرّد ذكرى سيئة بتاريخ "شارمينغ" |
Não vai demorar muito até que o East Blue fique assim também. | Open Subtitles | لن يمر وقت طويل حتي ينتهي ألازرق الشرقي بمثل هذا |
não demorará muito até estarmos livres em casa. | Open Subtitles | لن يمر وقت طويل الآن قبل أن نصل إلى البيت أحراراً |
Mas se acharem que não acreditas neles, não demorará muito até não acreditarem em ti. | Open Subtitles | ولكن إذا كانوا يعتقدون أن كنت لا يؤمنون بها، أنه لن يمر وقت طويل قبل أنهم لا يؤمنون لك. |
O Sabini e o Solomons já enviaram as suas condolências e flores, portanto, não demorará muito até nos atacarem que nem lobos. | Open Subtitles | (سابيني) و (سولومون) أرسلا بالفعل تعازيهما , و ورودا لن يمر وقت طويل قبل أن يأتيا مسرعين من طريق (إي 1) كالذئاب |
A malta dela. Não vai demorar muito a falar e eles virem bater aqui. | Open Subtitles | اناسها، لن يمر وقت طويل قبل ان يبدأ فى الانين |
Mas se consegue ver isso, Não vai demorar muito tempo até que volte a ter a sua visão total. | Open Subtitles | لن يمر وقت طويل حتى يعود بصره بالكامل |
Ouvi-te, Sam, mas Não vai demorar muito até que os Ori voltem por esta nave, e não vamos deixá-los... | Open Subtitles | أسمعك * سام * لكن لن يمر وقت طويل قبل أن يعود " الأوراى * الى هذه السفينةِ .... ونحن لَنْ نَتْركَهم |