Querido, não. não podes continuar assim. São 15 quilómetros. | Open Subtitles | حبيبى لن يمكنك الإستمرار هكذا إنها 10 أميال |
não podes desistir depois de começares. Eu não vou desistir. | Open Subtitles | يجب أن نكون مُتماسكين لن يمكنك التراجع عندما تبدأ |
não podes salvar os teus amigos, cristão, mas podes salvar-me a mim. | Open Subtitles | لن يمكنك انقاذ كل هؤلاء لكن يمكنك انقاذي |
Acredita em mim, Não consegues recuperar do suicídio social. | Open Subtitles | صدقني، لن يمكنك التعافي من هذا الانتحار الاجتماعيّ |
Tu Não vais conseguir guardar essas receitas por muito tempo. Eu vou apanhar-te! | Open Subtitles | لن يمكنك الإحتفاظ بهذه الوصفات للأبد سأنال منك ومن جدتك الصغيرة أيضاً |
Os demónios não desistem. nunca mais vai ver a sua família. | Open Subtitles | الشياطين لن يتوقفوا أبداً و لن يمكنك رؤية عائلتك مجدداً |
Talvez nunca saiba o que se passou naquele dia, mas se você fizer isso, se condenar esta vida, não vai haver dúvidas do que você lhe fez. | Open Subtitles | ربما لن يمكنك معرفة ماذا حدث في ذلك اليوم لكن إن فعلت هذا، إن حطمت حياته فلن يكون هناك أي شك فيما فعلته فيه |
não podes guiar até teres a licença, mas podes dar uma volta por perto. | Open Subtitles | انت تعلمين انه لن يمكنك قيادتها حتى تحصلي على رخصتك ولكنك يمكن ان تقوديها حول المكان |
Tu não podes provar porque é que eu mudei o meu voto ou como é que eu bloqueei a tua lei. | Open Subtitles | لن يمكنك إثبات سبب تغييرى لصوتى أو كيف منعت مذكرتك |
não podes justificar a morte de milhões de civis inocentes. | Open Subtitles | وبعدها لن يمكنك تبرير قتل ملايين الابرياء |
Bem, técnicamente, só devia usá-la nas minhas práticas, mas, hei, se esta chave não funcionar, não podes estudar. | Open Subtitles | فى الحقيقة فقط لأمور العمل لكن إذا لم يعمل المفتاح لن يمكنك الدراسة |
Mas não podes. Seria a tua palavra contra a da Morgana, é a filha do rei. | Open Subtitles | حسناً، لن يمكنك هذا، ستكون كلمتك مقابل كلمتها وهي ابنة الملك |
Mas não podes sair de casa durante as próximas semanas. | Open Subtitles | ولكن لن يمكنك الخروج خلال الأسابيع القادمة |
Mas, se realmente quiseres competir com estes tipos, não podes ter uma vida lá fora. | Open Subtitles | إنما إذا كنتِ تريدين ،التنافس فعلاً مع هؤلاء الرجال لن يمكنك التمتع بحياة .طبيعية خارج العمل |
Se encurralada, não podes lutar. | Open Subtitles | إذا رأيتها لن تستطيعى الجرى و إذا حوصرت، لن يمكنك المحاربة |
não podes ir à entrevista assim vestido. | Open Subtitles | لن يمكنك الذِهاب إلى مقابلةِ "التعاونيةَ" بملابس كهذه |
não podes safar-nos a ambos, certo? | Open Subtitles | لن يمكنك إخراجنا نحن الإثنين هل يمكنك ؟ |
Não consegues fazer-me sentir pior do que já me sinto. | Open Subtitles | لن يمكنك أن تزيد من سخطي على الأمر أكثر مما أشعر به |
Mas se sentires que Não consegues lidar com isso... | Open Subtitles | ...ولكن اذا كنت تشعرين انه لن يمكنك القيام بهذا |
Não vais conseguir fazê-lo voltar e sabes disso. | Open Subtitles | لن يمكنك إجباره على العودة و أنت تعرف هذا |
É viciante. Tem cuidado ou nunca mais de cá sais. | Open Subtitles | قد تدمن على هذا، أحذر وإلا لن يمكنك المغادرة |
Se este rapaz for dizer aquilo que eu penso o júri não vai ignorar tal depoimento. | Open Subtitles | سيدي الرئيس لو أن هذا الفتى قال ما أعتقدة لن يمكنك الطلب من المحلفين تجاهلة |