"لن يمكنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele não pode
        
    • ele não vai
        
    • ele não poderá
        
    • Ele não consegue
        
    Mas Ele não pode magoar-me. É com vocês que nos devemos preocupar. Open Subtitles أجل، لكنّه لن يمكنه إيذائي وإنما عليكما القلق على نفسيكما
    Ele não pode arranjar o que quer a não ser que fale com ele. Open Subtitles لن يمكنه إحضار ما تريد ما لم تحدثه
    Ele não pode fazer declarações. Open Subtitles و لن يمكنه الأدلاء بأي تصريحات
    Ele fala sobre querer jogar futebol, mas ele não vai voltar a andar. Open Subtitles يتكلم عن رغبته لكرة القدم لن يمكنه المشي مجددا
    Tu vais estar ocupada na faculdade e ele não vai conhecer lá ninguém. Open Subtitles ستكوني مشغولة بالجامعة و لن يمكنه أن يتعرف على أحد هناك
    Espere. Sem o transmissor do código, ele não poderá voltar. Open Subtitles إنتظر ، لن يمكنه العودة بدون وحدة شفرة يدوية
    Acho que ele não poderá andar mais. Open Subtitles لن يمكنه المشي أبدا
    A IFOR pode isolar a Bósnia. Ele não consegue chegar a Sarajevo. Open Subtitles الجيش يمكنه أن يغلق البوسنة وعندها لن يمكنه الوصول إلى سرايفو
    Ele não consegue entrar aqui. Open Subtitles قمرة القايدة مغلقة، لن يمكنه الدخول إليها
    Ele não pode ajudar-te. Open Subtitles لن يمكنه حمايتك فهو مجرم
    Ele não pode connosco ao mesmo tempo. Open Subtitles لن يمكنه التصدي لكلينا معًا
    Mesmo que saiba, ele não vai dizer. Open Subtitles حتى لو يعرف لن يمكنه أن يقول لك
    - ele não vai aguentar. Open Subtitles لن يمكنه إنتظار سيارة الإسعاف.
    Não lhe conseguimos tirar a perna sem deixar o músculo em papa. Correr é que Ele não consegue. Pode sangrar até morrer. Open Subtitles لن نخرج الساق بدون أن نمزق العضلات لن يمكنه الركض ولربما سينزف
    Ele não consegue ver bem atrás. Tenho que o ajudar com a parte de trás. Open Subtitles لن يمكنه التراجع على أحدهم أن يتراجع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus