"لن ينقذك" - Traduction Arabe en Portugais

    • não te salvará
        
    • não te vai salvar
        
    • não vai salvar-te
        
    • te salva
        
    • não vai salvá-lo
        
    Isso que estás a tentar não te salvará. Open Subtitles هذا لن ينقذك مهما تحاول ان تفعل
    - mas isso não te salvará. - Eu sempre fui diferente. Open Subtitles لكن هذا لن ينقذك لقد كنت دوماً مختلفه
    Todo o amor do mundo não te vai salvar. Open Subtitles كل الحب الذي في العالم لن ينقذك
    E a tua arma de gelo não te vai salvar de mim. Open Subtitles ومسدس الصقيع الصغير هذا لن ينقذك مني
    Mas isso não vai salvar-te. Open Subtitles لكن هذا لن ينقذك
    Ser simpática com a Olivia não vai salvar-te. Open Subtitles أتعلمين ؟ كونكِ لطيفة ...(مع (اوليفيا لن ينقذك
    Agora nada te salva, miúdo. Open Subtitles لن ينقذك شئ الآن ، ايها الفتي
    Negação plausível não vai salvá-lo. Open Subtitles الإنكار المعقول لن ينقذك
    Não que sejas mais duro que o Tuco, mas sabes que falar não te salvará. Open Subtitles (ليس لأنك أقوي من (توكو لكنك ذكي كفاية لتعلم أن الكلام لن ينقذك
    O passado não te salvará. Open Subtitles الماضي لن ينقذك
    O mestre Davies não te salvará. Open Subtitles السيد ديفيس لن ينقذك
    Ele não te salvará, já vi no povo dele antes, quando ficam abalados por dentro, quando traem os seus ensinamentos seculares! Open Subtitles لن ينقذك من الخوف بداخلك
    Aqui este grandalhão não te vai salvar. Open Subtitles هذا الأبله لن ينقذك
    Esse "gongo" não te vai salvar sempre. Monroe, ainda bem que ligas-te. Open Subtitles هذا الجرس لن ينقذك طيلة عمرك!
    - Matando-me não te vai salvar. Open Subtitles قتلي لن ينقذك
    O Mormont não te vai salvar. Open Subtitles (مورمونت) لن ينقذك
    Matar-me não te salva. Open Subtitles قتلي لن ينقذك
    Ele não vai salvá-lo! Open Subtitles لن ينقذك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus