"لها بأنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • que
        
    E a promessa que eu fiz que ele não sairia impune? Open Subtitles ماذا عن وعدي لها بأنني لن أدعه يفلت بفعلته ؟
    Depois disse-lhe que tinha comprado um presente para o bebé. Open Subtitles وهذا ليس مضحكاً يا جورج فأنا لن أصغي أليك ثم قلت لها بأنني أشتريت للمولود الجديد هدية
    e eu disse que não ia, mas não podia... porque o Pluto quebrou algo, Open Subtitles فقلت لها بأنني لن اهمل شيء لكني لم أستطيع تنفيذ ذلك لأن بلوتو حطمه كله
    Não sei como não fui capaz de lhe dizer que vinha até aqui. Open Subtitles لست ادري لماذا لم استطع فقط ان اقول لها بأنني قادمة الى هنا
    Ela mora a cerca de doze metros de mim e nem posso dizer que lamento. Open Subtitles تعيش بالتحديد مسافة 38 قدم و 9 بوصات ولا أستطيع أن أقول لها بأنني آسف
    Ela pediu-me para fazer de baby-sitter e disse-lhe que não podia. Open Subtitles كانت تطلب مني أن أجلس لمراقبة الأطفال وكنت أقول لها بأنني لا أستطيع
    E tens de ir até lá e dizer-lhe que te mandei dizer que sair com alguém é do piorio e que o que vocês têm é raro e que ela é uma idiota. Open Subtitles ويجب أن تذهبي إليها لتقولي لها بأنني أخبرتكِ بأن المواعدة شرّ وهذه العلاقة التي بينكما نادرة ، وبأنها غبية
    E é louca. E tu tens de ir lá dizer-lhe que eu te disse que os encontros não são coisa boa, e que o que vocês têm é raro... e que ela é uma idiota. Open Subtitles وحمقاء, ويجب أن تذهبي إليها لتقولي لها بأنني أخبرتكِ بأن المواعدة
    A Chris convidou-me para a colheita de sangue, eu disse-lhe que não podia. Open Subtitles ااه. كريس دعتني الى حملة التبرع بالدم وقلت لها بأنني
    Render a colónia. Diz-lhe que disse isso. Open Subtitles تسليم المُستعمَرة قُل لها بأنني أمرتُ بذلك
    Não lhe digas que te disse, mas... quando me convidaste para vir aqui, pensei que falavas da Judy que trouxeste a Tucson há alguns anos... Open Subtitles أنظر، لاتقول لها بأنني قلت هذا لكن عندما كتبت لي لأنزل هنا في البداية اعتقدت بانك تتحدث عن جودي
    Mas a sócia-gerente pediu-me para fazer uma coisa e eu não lhe disse que estava demasiado ocupada. Open Subtitles و لكن الشريكة الإدارية طلبت مني فعل ذلك و أنا لم أقل لها بأنني كنت مشغولا ً
    E digam que Haven pediu que escrevessem. Open Subtitles واكتبوا لها بأنني طلبت منكم ذلك
    Diga-lhe que vou olhar por ela como um pai. Open Subtitles قولي لها بأنني سأرعاها كوالدها
    Diga-lhe que peço desculpa. Eu sempre a amei. Open Subtitles قل لها بأنني آسف وأنني أحببتها دومًا
    Para lhe dizer que eu sei. Fazê-la sentir o que eu... Open Subtitles لأقول لها بأنني أعرف, لأجعلها ...تشعر بما
    - Disse-lhe que era a única disponível. Open Subtitles قلت لها بأنني الطبيبة الوحيدة المتاحة
    Como posso olhar na minha filha e dizer, "Fiz tudo o que podia, mas eles apanharam-na na mesma"? Open Subtitles وكيف أستطيع ذلك؟ كيف أستطيع النظر لإبنتي والقول لها "بأنني فعلت ما بوسعي ، ولكنهم قضوا عليها على أية حال"
    Mas eu lhe disse que eu não envolveria Lori Open Subtitles لكنّني قُلت لها بأنني لا أستطيع توريط (لوري)
    - Diz-lhe que regresso em breve. Open Subtitles - قل لها بأنني سأعود بأسرع ما يمكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus