Deixei-lhe uma mensagem, tipo, há um mês, e ela finalmente respondeu-me. | Open Subtitles | تركتُ لها رسالة قبل شهر تقريباً، وأخيراً ردّت على اتصالي |
- Merda, caiu na caixa. - Deixa uma mensagem. | Open Subtitles | تبا, حولت إلى البريد الصوتي اتركي لها رسالة |
Temos que impedi-la. Dar esperança, mandar uma mensagem de alguma maneira. | Open Subtitles | يتحتّم أن نوقفها ونمدّها بأمل، لنرسل لها رسالة بطريقة ما. |
Então, um dia, um deles enviou-lhe uma carta pedindo-lhe que se encontrassem às escondidas. | Open Subtitles | ثم في يوم أرسل واحد منهم لها رسالة يطلب منها لقاء سري |
Mas ela não estava no camarim. Então escrevi -lhe uma carta de amor. | Open Subtitles | لكنها لم تكن في غرفتها، فكتبت لها رسالة غرامية |
Deixei um recado no voice-mail, a dizer que não há ressentimentos. | Open Subtitles | تركتُ لها رسالة في البريد الصوتي، وشرحتُ لها أنّه لا توجد ضغينة. |
O problema clássico das redes sociais desde o século XX, é como é que uma organização tem uma mensagem que quer passar a um grupo de pessoas distribuído pelas franjas de uma rede. | TED | هو كيف يمكن لمنظمة أن تكون لها رسالة وترغب في نشرها لمجموعه من الناس على أطراف الشبكة وهنا هو جواب القرن العشرين |
Enviaste-lhe uma mensagem, deixaste, tipo, três mensagens no correio de voz do apartamento. | Open Subtitles | بعثت لها رسالة نصية، تركت لها ما يقارب ثلاث رسائل صوتية في الشقة |
Amigo, se quer lhe demonstrar que não está interessado... - ... lhe envie uma mensagem de texto. | Open Subtitles | إذا كُل ماترغب به هو بأن تُخبرُ هذهـ الفتاة بأنك لَست مهتم بهـا، أرسلُ لها رسالة نَصّية. |
Se não consegues falar com ela, porque é que não lhe mandas uma mensagem? | Open Subtitles | أتدري،إذا كنت لا تستطيع أن تكلمها لم لا تبعث لها رسالة نصية ؟ |
- Bem, envia-lhe uma mensagem a avisar. - Ela é um pouco... um pouco estranha. | Open Subtitles | ــ أرسلي لها رسالة نصية إذاً ونبهيها ــ إنها غريبة الأطوار |
Liguei-lhe e deixei uma mensagem, mas ela não ligou de volta. | Open Subtitles | لا ، لقد اتصلتها وتركت لها رسالة صوتية ، ولكنها لم تجب عليّ |
Escreveu-te uma carta, deves ter o endereço dela. | Open Subtitles | كتبتِ لها رسالة لابد انك تعرفين اين تعيش |
- Isso é porque não fala comigo. - Por que não lhe escreves uma carta? | Open Subtitles | . لأنها لا تريد أن تتكلم معى لماذا لا تكتب لها رسالة ؟ |
Caroline tinha ciúmes doentios de Anna e chorava histericamente quando eu lhe escrevia uma carta ou lhe falava pelo telefone. | Open Subtitles | كارولين كانت تغار بشدة من آنـا ودائما تبكي بهستيريا كلما اكتب لها رسالة او اكلمها على التلفون |
Apenas pensei que podias escrever-lhe uma carta. | Open Subtitles | اعتقدت فحسب .. أن بإمكان أن تكتب لها رسالة |
Por sinal, enviou-lhe uma carta pouco antes de ela morrer? | Open Subtitles | هل أرسلت لها رسالة من قبيل المصادفة قبل وفاتها بفترة قصيرة ؟ |
Escrevi-lhe um recado. | Open Subtitles | كتبت لها رسالة اعطيها لها رجاء |
Pode dar-lhe um recado? - Demito-me. | Open Subtitles | هلا أوصلت لها رسالة نيابة عنّي؟ |
Enviar-lhe um recado. | Open Subtitles | وترسل لها رسالة.. |
Mandas-lhe uma SMS a dizer que me incomoda que ela se dê contigo. | Open Subtitles | أرسلت لها رسالة تقول أني أجد مشكلة في كونها تتسكع معك |
Enviou uma mensagem para ela na quinta, | Open Subtitles | أرسلتي لها رسالة يوم الخميس |