"لهذا أحتاج" - Traduction Arabe en Portugais

    • É por isso que preciso de
        
    • Por isso é que preciso
        
    • É por isso que preciso da
        
    É por isso que preciso de alguém com cabeça, que não se chateie, nem se enerve, aconteça o que acontecer. Open Subtitles لهذا أحتاج شخصا حكيما... شخص لن يغضب أو يمل و ينهي المهمة مهما حدث
    É por isso que preciso de alguém como o senhor a trabalhar comigo. Open Subtitles لهذا أحتاج لشخصٍ مثلك ليكون إلى جانبي
    É por isso que preciso de lições. Open Subtitles لهذا أحتاج لبعض التعلم
    Por isso é que preciso de si. Para me ajudar a viver de acordo com as minhas expectativas. Open Subtitles لهذا أحتاج إليكِ، كي تساعديني على تحقيق توقعاتي
    Porque ninguém sabe como ele é, É por isso que preciso da sua ajuda. Open Subtitles لأن لا أحد يعرف شكله لهذا أحتاج لمساعدتك
    É por isso que preciso de ir ao apartamento. Open Subtitles لهذا أحتاج لرؤية المسكن
    É por isso que preciso de um escritor. Open Subtitles لهذا أحتاج لكاتب
    É por isso que preciso de um mestre especial. Open Subtitles لهذا أحتاج لسيّدٍ مميّز
    É por isso que preciso de um novo. Open Subtitles لهذا أحتاج واحداً جديداً
    É por isso que preciso de ti. Open Subtitles لهذا أحتاج أن تكون معي
    É por isso que preciso de um emprego. Então e tu? Open Subtitles لهذا أحتاج عمــلا
    É por isso que preciso de fazer isto. Open Subtitles لهذا أحتاج لفعل هذا.
    É por isso que preciso de mais cabras como tu, Nancy. Open Subtitles لهذا أحتاج إلى أمثالكِ يا (نانسي)
    Por isso é que preciso de alguma marijuana. Open Subtitles لهذا أحتاج إلى الحشيش
    Por isso é que preciso da sua ajuda. Open Subtitles لهذا أحتاج مساعدتك
    - Tens dores, não pensas bem. - É por isso que preciso da morfina! Open Subtitles أنت تتألم، لا تفكر بعقلك - و لهذا أحتاج المورفين -
    É por isso que preciso da vossa ajuda. Open Subtitles لهذا أحتاج لمساعدتكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus