É por isso que preciso de alguém com cabeça, que não se chateie, nem se enerve, aconteça o que acontecer. | Open Subtitles | لهذا أحتاج شخصا حكيما... شخص لن يغضب أو يمل و ينهي المهمة مهما حدث |
É por isso que preciso de alguém como o senhor a trabalhar comigo. | Open Subtitles | لهذا أحتاج لشخصٍ مثلك ليكون إلى جانبي |
É por isso que preciso de lições. | Open Subtitles | لهذا أحتاج لبعض التعلم |
Por isso é que preciso de si. Para me ajudar a viver de acordo com as minhas expectativas. | Open Subtitles | لهذا أحتاج إليكِ، كي تساعديني على تحقيق توقعاتي |
Porque ninguém sabe como ele é, É por isso que preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | لأن لا أحد يعرف شكله لهذا أحتاج لمساعدتك |
É por isso que preciso de ir ao apartamento. | Open Subtitles | لهذا أحتاج لرؤية المسكن |
É por isso que preciso de um escritor. | Open Subtitles | لهذا أحتاج لكاتب |
É por isso que preciso de um mestre especial. | Open Subtitles | لهذا أحتاج لسيّدٍ مميّز |
É por isso que preciso de um novo. | Open Subtitles | لهذا أحتاج واحداً جديداً |
É por isso que preciso de ti. | Open Subtitles | لهذا أحتاج أن تكون معي |
É por isso que preciso de um emprego. Então e tu? | Open Subtitles | لهذا أحتاج عمــلا |
É por isso que preciso de fazer isto. | Open Subtitles | لهذا أحتاج لفعل هذا. |
É por isso que preciso de mais cabras como tu, Nancy. | Open Subtitles | لهذا أحتاج إلى أمثالكِ يا (نانسي) |
Por isso é que preciso de alguma marijuana. | Open Subtitles | لهذا أحتاج إلى الحشيش |
Por isso é que preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | لهذا أحتاج مساعدتك |
- Tens dores, não pensas bem. - É por isso que preciso da morfina! | Open Subtitles | أنت تتألم، لا تفكر بعقلك - و لهذا أحتاج المورفين - |
É por isso que preciso da vossa ajuda. | Open Subtitles | لهذا أحتاج لمساعدتكم |