É por isso que preciso de alguém que me questione, e me dê um chuto no rabo se eu precisar, percebes? | Open Subtitles | لهذا أنا بحاجة لأحد يستطيع أن يسألني الأسئلة الصعبة، والذي يمكنه أن يركلني في مؤخرتي لو تطلّب الأمر ذلك، أتعرف؟ |
É por isso que preciso de ti. | Open Subtitles | لهذا أنا بحاجة إليك. |
Sim, e É por isso que preciso de sua ajuda. | Open Subtitles | أجل، لهذا أنا بحاجة لمساعدتك |
Por isso preciso que vocês os despistem. Acham que nos podiam dar uma ajuda? | Open Subtitles | لهذا أنا بحاجة اليكم أن تكونوا ورائنا هل يمكنكم مساعدتنا؟ |
Isto vai ser duro e Por isso preciso de ti aqui a comandar o espectáculo. | Open Subtitles | لكنكم تعرفون أنه هدف صعب لهذا أنا بحاجة لعمل فريقكم |
Por isso, preciso das detenções hoje. Fogo! | Open Subtitles | لهذا أنا بحاجة لهذه الإعتقالات على الأوراق اليوم |
Por isso, preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | لهذا أنا بحاجة لمساعدتك |
Por isso preciso de uma família maior. | Open Subtitles | لهذا أنا بحاجة لعائلة أكبر .. |
O Craig deixou-nos pendurados outra vez, por isso, preciso de um Rocky. | Open Subtitles | (كريغ) تخلى عنا مرة أخرى لهذا أنا بحاجة إلى شخص راقص. -براد)؟ |