"لهذا أنا هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • É por isso que estou aqui
        
    • Por isso estou aqui
        
    • É por isso que aqui estou
        
    • É para isso que estou aqui
        
    • isso é que estou aqui
        
    • É para isso que aqui estou
        
    • por isso que eu estou aqui
        
    • Por isso é que eu estou aqui
        
    Estou disposto a tentar. É por isso que estou aqui, senhor. Open Subtitles أنا مستعد أن أمنحها طلقة لهذا أنا هنا يا سيدي
    É por isso que estou aqui, para falar com o teu irmão Mike. Open Subtitles و لهذا أنا هنا لأقابل أخوك مايك و لكن ما مشكلته ؟
    É por isso que estou aqui. Open Subtitles وإذا كنت أريد حياتي السابقة؟ حسنا.. لهذا أنا هنا
    Sei como funciona o mundo, Por isso estou aqui contigo. Open Subtitles أعرف كيف هي الأعمال العالمية لهذا أنا هنا معك
    É por isso que aqui estou... Open Subtitles .. في مقاتلة مرض مثل السُلْ .. لهذا أنا هنا الأن ..
    - É para isso que estou aqui. - Não estavas aqui antes, estavas? Open Subtitles لهذا أنا هنا لم تكن هنا من قبل ، أليس كذلك ؟
    Fiquei muito impressionado. É por isso que estou aqui. Open Subtitles لقد قرأته بالفعل، وقد أثار إعجابي جداً، لهذا أنا هنا
    Não tem que acontecer... É por isso que estou aqui. Open Subtitles ليس من الضرورة ان يحدث لهذا أنا هنا
    Eu não gosto de viajar de avião, É por isso que estou aqui e tu... Open Subtitles أنا لا يك لطيران، شخصيا، لكن لهذا أنا هنا وأنت...
    É por isso que estou aqui. Vocês não têm muito tempo. Open Subtitles لهذا أنا هنا ليس لديكم وقت طويل
    Lucy, quero ajudar-te É por isso que estou aqui. Open Subtitles لوسي أريد مساعدتك لهذا أنا هنا
    É por isso que estou aqui falando com o grupo de gênios, ok? Open Subtitles لهذا أنا هنا أتحدث مع العباقرة
    É por isso que estou aqui. Open Subtitles لكنني أمضي بتقدم قصير لهذا أنا هنا
    É por isso que estou aqui. Eu serei o vosso novo contacto. Open Subtitles لهذا أنا هنا لأكون اتصالكم الجديد
    Eu sei! É por isso que estou aqui. Para Roma marcar presença. Open Subtitles أعلم , و لهذا أنا هنا و ذلك لنذكرهم بسلطان "روما" عليهم
    Por isso estou aqui. Open Subtitles لهذا أنا هنا لن أتحرك قبل أن يراني الجميع
    Não deve sobreviver. Por isso estou aqui, não ele. Open Subtitles والأرجح أنه لن ينجو لهذا أنا هنا وهو غير موجود
    É por isso que aqui estou, cara a cara. Open Subtitles لهذا أنا هنا شخصياً وجهاً إلى وجه
    Então É para isso que estou aqui? Open Subtitles إذن، هذا كلّ شيء. لهذا أنا هنا
    A vila reúne-se esta noite, por isso é que estou aqui. Relatório constante. Open Subtitles ، إجتماع أعيان القرية اليوم لهذا أنا هنا ، تقرير شرطة المنطقة
    É para isso que aqui estou. Open Subtitles لهذا أنا هنا
    É por isso que eu estou aqui, para obrigar-vos a questionar, mesmo que isso vos deixe inquietos. TED و لهذا أنا هنا: لأدفع بسؤال نحونا، حتى و إن كان يشعرنا بعدم الارتياح.
    Por isso é que eu estou aqui, não é? Open Subtitles لهذا أنا هنا, أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus