Depois de ver este relatório, ela disse que não vendia nada que magoasse as pessoas. | Open Subtitles | بعد قراءتها لهذا التقرير قررت أنها لن تبيع أي شيء سيؤذي الناس |
Veja este relatório da Academia Nacional de Ciências. | Open Subtitles | ألقِ نظرة لهذا التقرير من الأكاديمية الوطنية للعلوم. |
Segundo este relatório, a Cidade Generosa perderá muito dinheiro este ano. | Open Subtitles | حسنا, وفقا لهذا التقرير الجمعية سوف تخسر مبلغا كبيرا من المال هذه السنة |
"Eu diria que isso é uma má ideia Bill, "devido a este relatório." | TED | أقترح أن تلك فكرة سيئة يا بيل، وفقاً لهذا التقرير." |
De acordo com o relatório, o incidente aconteceu às 02h. | Open Subtitles | طبقاً لهذا التقرير أن الحادث حصل في الثانية صباحاً |
O sua ficha é excepcional, mas vendo este relatório... tenho as minhas dúvidas sobre a sua competência para continuar como agente. | Open Subtitles | سجلك مميز، لكن بالنظر لهذا التقرير... لدي شك في قدرتك على الاستمرار كعميل سري. |
- Não foi isso que ele disse. - De acordo com este relatório foi. | Open Subtitles | هذا ليس ما قاله - قال ذلك، وفقاً لهذا التقرير - |
Segundo este relatório, o senhor e o Prof. Arthur Seldom descobriram o corpo ao mesmo tempo. | Open Subtitles | وفقاً لهذا التقرير (أنت و الاستاذ (آرثر سيلدوم اكتشفتم الجثة في نفس الوقت |
Segundo o relatório, o teu pai ia levar-te à escola? | Open Subtitles | ،وفقاً لهذا التقرير أبوك كان يقلّك للمدرسة |
Segundo o relatório, a amostra era pequena e foi inteiramente usada no teste. | Open Subtitles | طبقا لهذا التقرير ، العينة كانت جدا صغيرة وأُستخدمت كلها في الإختبار |