"لهذا الجيل" - Traduction Arabe en Portugais

    • para esta geração
        
    • desta geração
        
    O nosso legado pode ser melhorar a saúde da mulher para esta geração e para as gerações futuras. TED من الممكن أن يكون إرثنا هو أن نحسن من صحة النساء لهذا الجيل وللأجيال القادمة.
    Sim, defrontamos um dos maiores desafios em toda a História Humana: a necessidade de alimentar 9 mil milhões de pessoas e fazê-lo de forma sustentável, equitativa e justa, e ao mesmo tempo protegendo o planeta, para esta geração e as próximas. TED نحن اليوم أمام واحد من أكبر التحديات لدينا في كل تاريخ البشرية: الحاجة لإطعام 9 مليار شخص وذلك بشكل دائم ومنصف وعادل، وبنفس الوقت حماية كوكبنا لهذا الجيل والأجيال القادمة.
    Então, é tempo desta geração ser corajosa de novo e abolir os combustíveis fósseis de vez. TED لذلك، حان الوقت لهذا الجيل ليكون شجاعًا مرةً أخرى ويلغي الوقود الإحفوري بشكل ذائم.
    A reciclagem é a ideia mais insidiosa desta geração. Open Subtitles اعادة التصنيع اكثر فكرة خبيثة لهذا الجيل
    Devias tentar curtir com um dos maiores atores desta geração. Open Subtitles انت حاولي انت تفعليها مع واحد من افضل الممثلين لهذا الجيل
    Clockwork é o Projecto Manhattan desta geração. Open Subtitles كلوك ورك يعتبر مشروع منهاتن لهذا الجيل
    Um Merle Haggard ou Blake Shelton desta geração. Open Subtitles كـ(ميرل هاغرد) أو (بلايك شيلتون) لهذا الجيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus