mas emocionou-me até às lágrimas porque percebi o que estava a acontecer a este jovem. | TED | و لكنه اثر في لدرجة أني كدت ابكي لأني فهمت ما حدث لهذا الشاب |
Eu fiz a este jovem uma promessa, não fiz? | Open Subtitles | لقد أعطيت وعداً لهذا الشاب أليس كذلك؟ لديك وقت لرمى البعض ؟ |
É um grande dia para este jovem. | Open Subtitles | والآن اصبح اليوم يوماً مختلفاً لهذا الشاب |
este tipo não espera pela cerveja, é actor de cinema. | Open Subtitles | احضر لهذا الشاب البيرة هذا الشاب لا ينتظر من أجل البيرة انه نجم أفلام |
Que tem dois polegares, uma erecção e quer dar uma queca a este tipo? | Open Subtitles | بشدة ما هو الذي لديه إصبعان وإنتصاب ويريد لهذا الشاب أن يضاجع؟ |
Querida, porque não dás um chá gelado a este jovem? | Open Subtitles | عزيزتي، لماذا لا تقدمي لهذا الشاب شاياً مثلجاً؟ |
este jovem incrível, que nos foi arrebatado tão repentinamente, que foi tão amado, cercado de tudo que achava belo. | Open Subtitles | لهذا الشاب الرائع والذي أُخذ من بيننا فجأة والذي كان محبوباً جدا ومحاطا بكل ما هو جميل بالنسبة له |
Espero que ouçam todos este jovem honesto. | Open Subtitles | أتمني أن يستمع الجميع لهذا الشاب الصادق. |
Penso que é seguro dizer que as coisas correram todas num ápice para este jovem aqui. | Open Subtitles | أظن إنه من الأسلم القول أن الأمور تتسرع قليلاً أكثر من المعتاد لهذا الشاب. |
O certo é que este jovem competidor tem pela frente um futuro brilhante. | Open Subtitles | شيء واحد مؤكد: المستقبل يبدو مشرقا" "لهذا الشاب المكافح |
E tu estás a dar maus exemplos a este jovem. | Open Subtitles | وأنت تعطي أفكارا ً خاطئة لهذا الشاب |
Que faremos hoje aqui a este jovem? | Open Subtitles | لذا، ماذا نفعل لهذا الشاب اليوم؟ إذن |
Só quero acreditar que há um modo de chegar a este jovem e ficar a saber o que ele sabe. | Open Subtitles | للوصول لهذا الشاب و معرفة ما يعلمه |
Concedam minha armadura a este jovem... | Open Subtitles | امنح درعي لهذا الشاب |
Não parecia muito, para este tipo que tinha visto tanto, para quem a matança de uma cabra devia parecer uma experiência tão quotidiana, mas que conseguiu ter uma atitude protectora comigo. | TED | لم يكن الأمر ذو أهمية بالنسبة لهذا الشاب الذي رأى الكثير، والذي بالنسبة له، قتل الماعز، بدا كتجربة يومية اعتيادية. ولكن بالرغم من ذلك، حاول حمايتي. |
O que aconteceu a este tipo? Este viajante? Nunca o apanharam. | Open Subtitles | ما الذي حدث لهذا الشاب المتسكع؟ |
Quantas bigornas vai deixar que este tipo te largue em cima? | Open Subtitles | كم ستسمحين لهذا الشاب بتعذيبك؟ |
este tipo pode ligar o Hollis Doyle à explosão. | Open Subtitles | يمكن لهذا الشاب أن يربط هوليس بالتفجير. |
Olha para este tipo! | Open Subtitles | انظر لهذا الشاب |
Vá lá. Não podes olhar para este pequeno e infinitamente denso pequenote e não teres vontade de não lhe dar qualquer coisa. | Open Subtitles | لا يمكنكِ النظر لهذا الشاب الصغير اللامنتهي من الكثافة |