"لهذا الشاب" - Traduction Arabe en Portugais

    • este jovem
        
    • este tipo
        
    • para este
        
    mas emocionou-me até às lágrimas porque percebi o que estava a acontecer a este jovem. TED و لكنه اثر في لدرجة أني كدت ابكي لأني فهمت ما حدث لهذا الشاب
    Eu fiz a este jovem uma promessa, não fiz? Open Subtitles لقد أعطيت وعداً لهذا الشاب أليس كذلك؟ لديك وقت لرمى البعض ؟
    É um grande dia para este jovem. Open Subtitles والآن اصبح اليوم يوماً مختلفاً لهذا الشاب
    este tipo não espera pela cerveja, é actor de cinema. Open Subtitles احضر لهذا الشاب البيرة هذا الشاب لا ينتظر من أجل البيرة انه نجم أفلام
    Que tem dois polegares, uma erecção e quer dar uma queca a este tipo? Open Subtitles بشدة ما هو الذي لديه إصبعان وإنتصاب ويريد لهذا الشاب أن يضاجع؟
    Querida, porque não dás um chá gelado a este jovem? Open Subtitles عزيزتي، لماذا لا تقدمي لهذا الشاب شاياً مثلجاً؟
    este jovem incrível, que nos foi arrebatado tão repentinamente, que foi tão amado, cercado de tudo que achava belo. Open Subtitles لهذا الشاب الرائع والذي أُخذ من بيننا فجأة والذي كان محبوباً جدا ومحاطا بكل ما هو جميل بالنسبة له
    Espero que ouçam todos este jovem honesto. Open Subtitles أتمني أن يستمع الجميع لهذا الشاب الصادق.
    Penso que é seguro dizer que as coisas correram todas num ápice para este jovem aqui. Open Subtitles أظن إنه من الأسلم القول أن الأمور تتسرع قليلاً أكثر من المعتاد لهذا الشاب.
    O certo é que este jovem competidor tem pela frente um futuro brilhante. Open Subtitles شيء واحد مؤكد: المستقبل يبدو مشرقا" "لهذا الشاب المكافح
    E tu estás a dar maus exemplos a este jovem. Open Subtitles وأنت تعطي أفكارا ً خاطئة لهذا الشاب
    Que faremos hoje aqui a este jovem? Open Subtitles لذا، ماذا نفعل لهذا الشاب اليوم؟ إذن
    Só quero acreditar que há um modo de chegar a este jovem e ficar a saber o que ele sabe. Open Subtitles للوصول لهذا الشاب و معرفة ما يعلمه
    Concedam minha armadura a este jovem... Open Subtitles امنح درعي لهذا الشاب
    Não parecia muito, para este tipo que tinha visto tanto, para quem a matança de uma cabra devia parecer uma experiência tão quotidiana, mas que conseguiu ter uma atitude protectora comigo. TED لم يكن الأمر ذو أهمية بالنسبة لهذا الشاب الذي رأى الكثير، والذي بالنسبة له، قتل الماعز، بدا كتجربة يومية اعتيادية. ولكن بالرغم من ذلك، حاول حمايتي.
    O que aconteceu a este tipo? Este viajante? Nunca o apanharam. Open Subtitles ما الذي حدث لهذا الشاب المتسكع؟
    Quantas bigornas vai deixar que este tipo te largue em cima? Open Subtitles كم ستسمحين لهذا الشاب بتعذيبك؟
    este tipo pode ligar o Hollis Doyle à explosão. Open Subtitles يمكن لهذا الشاب أن يربط هوليس بالتفجير.
    Olha para este tipo! Open Subtitles انظر لهذا الشاب
    Vá lá. Não podes olhar para este pequeno e infinitamente denso pequenote e não teres vontade de não lhe dar qualquer coisa. Open Subtitles لا يمكنكِ النظر لهذا الشاب الصغير اللامنتهي من الكثافة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus