"لهذا قمت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Foi por isso que
        
    • Por isso é que
        
    • Por isso fiz
        
    • - Foi por isso
        
    • por isso que fiz
        
    Foi por isso que quebrei todas as regras profissionais para um economista e escrevi um livro de economia que pode ser lido na praia. TED لهذا قمت بتحطيم كل قواعد سلوك الإقتصادي المهني المحترف وكتبت كتاباً إقتصادياً يمكنك قراءته على الشاطئ.
    Foi por isso que vendi o meu carro.... para poder pagar. Open Subtitles لهذا قمت ببيع سيارتي مع دفعة مؤجلة
    Foi por isso que os prendeste, para chegar a mim. Open Subtitles لهذا قمت باعتقالهم ؟ لكى تحصل على ؟
    Por isso é que apoiei a subida das taxas sobre a importação agrícola. Open Subtitles لهذا قمت بالتصويت لزيادة الرقابة على المنتجات المستوردة الغذائية
    Por isso é que criei um programa que vos recompensa por passarem tempo juntos. Open Subtitles لهذا قمت بإيجاد برنامج جديد يقوم على مكافئتكم كلما قضيتم وقتاً أطول مع بعضكما
    Sim, sei que não é muito, por isso, fiz alguma pesquisa. Open Subtitles أجل، أعلم أنه ليس لدي معلومات كافية لهذا قمت ببعض البحث
    - Foi por isso que te chamei. A Drª. Open Subtitles أجل، لهذا قمت باستدعائك.
    Foi por isso que fiz aquelas coisas. Open Subtitles لهذا قمت بهذه الاشياء
    Foi por isso que o mataste? Open Subtitles لهذا قمت بقتله ؟ لانهُ انقلب عليك ؟
    Foi por isso que fizeste jantar para nós. Open Subtitles لهذا قمت بإعداد وجبة العشاء من أجلنا.
    Sei que tens dificuldade em acreditar, mas Foi por isso que o fiz. Open Subtitles أعرف أنّه يصعب عليك التصديق لكنْ لهذا قمت بذلك...
    Foi por isso que vos salvei há anos atrás. Open Subtitles لهذا قمت بإنقاذك منذ عدة سنوات
    Foi por isso que o contratei. Ele é um eunuco. Open Subtitles لهذا قمت بتوظيفه ، لأنه عقيم
    Foi por isso que o fiz porque parece... Open Subtitles لهذا قمت بهذا ---لأني إعتقدت بأنه سيكون
    Temos um acordo. Por isso é que marquei uma reunião para amanhã. Open Subtitles و لهذا قمت بالاتفاق على مقابلة غداً
    Por isso é que te perguntei sobre os padrões. Open Subtitles لهذا قمت بسؤالك عن القطع
    Por isso é que desenhaste aquilo. Open Subtitles لهذا قمت برسم تلك اللوحة
    Por isso fiz o perfil no site gay. Open Subtitles لهذا قمت بفتح صفحة على موقع المواعدة للمثليين
    Por isso fiz um estudo sobre 1100 pessoas casadas nos EUA, não através do 'Match.com, claro. Fiz uma série de perguntas, TED لهذا قمت بدراسة ل1.100 شخص متزوج في أمريكا-- ليس على موقع match.com ، بالطبع وسألت الكثير من الأسئلة
    Por isso fiz umas pesquisas. Open Subtitles لهذا قمت ببعض الابحاث
    - Está bem. - Foi por isso que... Open Subtitles لهذا قمت بهذا منذ البداية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus