Eles não deixam ter árvores de Natal lá dentro, É por isso que estamos aqui. | Open Subtitles | نعم لايسمحون بإدخال الأشجار هنا لهذا نحن هنا |
Quanto menos te digo, mais achas que sou completamente mau mas É por isso que estamos aqui, para que possas finalmente conhecer o meu verdadeiro eu. | Open Subtitles | كلما أخبرك بالقليل يزيد إعتقادك أني سيء كليا لكن لهذا نحن هنا حتى تقابلي أخيرا على حقيقتي |
É por isso que estamos aqui, então não se preocupe com isso. | Open Subtitles | لهذا نحن هنا فلا تقلقوا بشأن هذا |
Todos adoramos o som da nossa voz. Por isso estamos aqui. | Open Subtitles | كلنا جميعاً نحب سماع أصواتنا قادمه منّا لهذا نحن هنا |
Por isso estamos aqui, rapaz-pássaro. | Open Subtitles | لهذا نحن هنا أيها الفتى الطائر أريد أن أعرف معدنك |
Por isso é que estamos aqui. Trabalha-me esses quadris. | Open Subtitles | لهذا نحن هنا للتمرين |
Claro. É para isso que aqui estamos, certo? | Open Subtitles | بالطبع انا متأكد ، لهذا نحن هنا |
Há por uns negócios desagradáveis e o governo quer que os resolvamos, É por isso que aqui estamos. | Open Subtitles | نعم، الكثير من الأعمال القذرة تحصل هنا والحكومة تريد أن تعرف معلومات عنها لهذا نحن هنا |
Também não se deve planear um roubo num confessionário... e É para isso que estamos aqui, certo? | Open Subtitles | لا يجب ان يخطط احد للسرقه فى كرسى الاعتراف ايضاً لهذا نحن هنا ، اليس كذلك |
Não sabemos. É por isso que estamos aqui. "Capiche"? | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما هو لهذا نحن هنا , فهمتي |
Nós sabemos que houve um assalto, É por isso que estamos aqui todos. | Open Subtitles | نعلم أنها عملية سطو لهذا نحن هنا |
Sei que não te sentes forte, mas É por isso que estamos aqui, para te ajudar a lutar. | Open Subtitles | أعلم أنكِ لا تشعرين بالقوة الكافية لطرده ولكن لهذا نحن هنا... لمساعدتكِ |
É por isso que estamos aqui, onde quer que isto seja. | Open Subtitles | لهذا لهذا نحن هنا ، أياً كان هذا المكان |
É por isso que estamos aqui. | Open Subtitles | بحب اصدقاؤك لهذا نحن هنا معا |
É por isso que estamos aqui, para o levar para casa. | Open Subtitles | لهذا نحن هنا لنعيده للبيت |
Tudo que o ajudar é... É por isso que estamos aqui. | Open Subtitles | افعلى ما يساعده لهذا نحن هنا |
Já sabemos quem são, Por isso estamos aqui. | Open Subtitles | نحن بالفعل نعرف من أنتم و لهذا نحن هنا |
Vão publicar. Por isso estamos aqui celebrando. | Open Subtitles | وسوف يتم نشره ، لهذا نحن هنا نحتفل |
Não há problema nenhum, Por isso estamos aqui. | Open Subtitles | لا، ليس هنالك مشكلة لهذا نحن هنا |
- Por isso é que estamos aqui. | Open Subtitles | لهذا نحن هنا |
És um burro. Se o teu Quixote precisa de um cavalo, pode-nos alugar. É para isso que aqui estamos. | Open Subtitles | أنت حمار، و إذا كان "كيخوتي" بحاجة لحصان، فيجب عليه أن يستأجرنا، و لهذا نحن هنا |
É por isso que aqui estamos. O furacão Lucy assolou Porto Rico em Outubro... | Open Subtitles | لهذا نحن هنا اليوم الإعصار لوسي ضرب00000 |
É para isso que estamos aqui. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، لهذا نحن هنا |
Estou com medo de o ver. É por isso que viemos durante o dia. | Open Subtitles | أنا خائف من رؤيته ، لهذا نحن هنا خلال النهار. |