"لهذه الأرض" - Traduction Arabe en Portugais

    • esta terra
        
    • desta terra
        
    • essa terra
        
    • a estas terras
        
    • desta propriedade
        
    O início de um novo grupo para esta terra virgem na vastidão do Botswana. Open Subtitles بدايةُ لزمرة جديدة لهذه الأرض البكر فيعمقبوتسوانا.
    Você e o seu reinado só trouxeram miséria a esta terra. Open Subtitles أنت وملكك لم تجلبوا شيء لهذه الأرض سوى العناء
    Mas eu ainda possuo esta terra que você está a pisar, e eu sugiro que você se vá embora. Open Subtitles ولكنني ما زلت مالكاً لهذه الأرض التي تقف عليها أقترح عليك أن ترحل
    Não era desta terra. O lugar dela não era aqui. Open Subtitles لا ينتمى لهذه الأرض ، لم تكن تنتمى إلى هنا
    Recalibrei estes óculos, para a frequência eletromagnética desta terra. Open Subtitles . لقد عدلت هذه على التردد الكهرومغناطيسي لهذه الأرض
    Não posso trazer paz a essa terra sozinho. Precisarei dos meus aliados e da minha família. Open Subtitles لا يسعني جلّب السلام لهذه الأرض لوحديّ، سأحتاجُ لحلفائي ولعائلتيّ
    Quando cheguei a estas terras, este reino... estava atolado no caos. Open Subtitles عندما قدِمتُ لهذه الأرض, هذه المملكة كانت غارقة في الفوضى.
    O valor actual do ginseng velho vezes a área desta propriedade, menos a área ocupada por outra flora visível... Open Subtitles القيمة الدارجة للنبات القديم مضروبة بالقدم المربع لهذه الأرض ناقص المنطقة المشغولة بنباتات مرئية أخرى
    O livro diz que esta feiticeira do Oeste chegará a esta terra por um ciclone. Open Subtitles يقول الكتاب بأن هذه الساحرة من الغرب ستأتي لهذه الأرض بواسطة إعصار
    Sonhava em vir a esta terra de opulência e glamour. Open Subtitles لم أرد شيئاً أكثر من قدومي لهذه الأرض الثرية والمُبهجة
    Vim para esta terra à procura de redenção, mas percebi que tu tens razão. Open Subtitles انظر، أتيت لهذه الأرض بحثًا عن الخلاص ولكنّك محق
    Vim para esta terra. Open Subtitles أتيت لهذه الأرض
    Acabei de chegar a esta terra sozinho. Open Subtitles وصلت لهذه الأرض تواً بمفردي
    Sim, mas o que aprendi desde que vim para esta terra é que a família West não se contenta com pouco. Open Subtitles طبعا، لكن تعلمت شيئا منذ جئت لهذه الأرض وهو عدم العبث مع أهل بيت (ويست)
    Um rapaz, no Midwest desta terra, crescerá numa casa onde o teu livro estará na estante e será comentado. Open Subtitles ...صبى فى الغرب الأوسط لهذه الأرض سينمو فى منزل حيث سيكون كتابك على الرف وسيتحدث عن أحوال كثيرة
    Se me declarares a governanta por direito desta terra, permitirei que tu, os anões, e o teu proclamado príncipe se refugiem na quinta que outrora consideraste ser a tua casa. Open Subtitles إنْ أعلنتِ أنّي الحاكمة الشرعيّة لهذه الأرض سأسمح لكِ و للأقزام و لأميركِ البارد بالعودة إلى حظيرة الأغنام التي يسمّيها "بيت"
    "Pelo quê devo ir para essa terra distante, a qual nunca ninguém alguma vez alcançou? Open Subtitles "لماذا أذهب لهذه الأرض البعيدة التي لم يصلها أحد مطلقاً؟"
    Eu pertenço a estas terras. Open Subtitles أنا أنتمى لهذه الأرض
    -É o dono desta propriedade. Open Subtitles . إنّه مالكٌ لهذه الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus