"لهذه الرحلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • esta viagem
        
    • este voo
        
    • deste voo
        
    • desta viagem
        
    • nesta viagem
        
    • para a viagem
        
    • para esta expedição
        
    Estou tão ansiosa por esta viagem, que nem tem piada. Open Subtitles أنا مستعدة تماماً لهذه الرحلة وهي ليست مسلية حتى
    Só concordei com esta viagem para me afastar do Aidan e de toda a confusão. Open Subtitles أنا وافقت فقط لهذه الرحلة للحصول بعيدا عن ايدين والفوضى كله.
    Preciso de comprar mais pudim para esta viagem ao Hawai. Open Subtitles يجب أَن أَحصل على بودنج أكثرِ لهذه الرحلة إلى هاواي
    Prometi à minha noiva que passávamos a noite juntos e depois fui chamado para este voo. Open Subtitles لقَد وعدتُ خَطيبتي أننا سنمضي الليلة معاً ، ثم تم إستدعائي لهذه الرحلة.
    Prevemos uma partida deste voo à hora certa... Open Subtitles نتوقع وقت على الانطلاق لهذه الرحلة.
    A mãe e o pai precisam mesmo desta viagem, por isso não podes fazer nada que os aborreça enquanto estiverem fora. Open Subtitles ماما وبابا بأمسّ الحاجة لهذه الرحلة لذا لا يجب أن تقوم بأي شيء يزعجهم بينما هم غائبون
    Só vos queria agradecer a todos por me terem trazido nesta viagem e me fazerem sentir como parte da família, especialmente a Mandona. Open Subtitles أريد أن أشكركم جميعا لجلبي لهذه الرحلة و شعوري كأنني واحد من العائلة خصوصا الزعيمة
    Só sei que eu e o Lester andámos a poupar para a viagem todo o ano. Open Subtitles اسمع , كل ما أعرفه أنني أنا و ليستر . كنا نجمع المال لهذه الرحلة طول السنة
    Devo dizer-lhe que tenho quase toda a gente que preciso para esta expedição. Open Subtitles علي أن أخبرك بأن لدي كل الأشخاص الذين أحتاجهم لهذه الرحلة
    Sim, ela tinha planeado fazer esta viagem, mas não se estava a sentir muito bem, a pobrezinha. Open Subtitles كانت تُخطط لهذه الرحلة لكنها لم تشعر بتحسن المسكينة
    Devia ter planeado esta viagem melhor. Open Subtitles كان يجب أن أخطط لهذه الرحلة بشكل أفضل يا عزيزتي.
    Ele não precisava que vocês juntassem o dinheiro para esta viagem. Open Subtitles تعلمون ، انه قال لا حاجة لرفاق والسفر لجمع الاموال لهذه الرحلة
    Bem, mais tarde vamos planejar esta viagem. Open Subtitles حَسناً، في وقت ما لاحقاً نحن سَنُخطّطُ لهذه الرحلة
    esta viagem não pode ficar pior. Open Subtitles فلا يمكن لهذه الرحلة أن تصبح أسوأ من ذلك.
    O mesmo podia ser dito sobre esta viagem. Open Subtitles ويمكن قول الشيء نفسه لهذه الرحلة بأكملها
    Pai, eu quero mesmo que venhas comigo a esta viagem. Open Subtitles أبي ، أرغب حقاً بمجيئك معي لهذه الرحلة
    Houve mais alguma coisa, para além deste voo de Miami, em que ele tenha sido específico? Open Subtitles أهناكَ أمرٌ آخر بالإضافة لهذه الرحلة من "ميامي"، كان محدّداً بشأنه؟
    A gravação deste voo. Open Subtitles تسجيل مقصورة القيادة لهذه الرحلة
    Qual o propósito desta viagem, se não o de salvar crianças? Open Subtitles يا عزيزتي, أي سبب آخر لهذه الرحلة اذا لم تكن لإنقاذ الأطفال؟
    Em minha defesa, fui bastante franco em relação ao que queria desta viagem. Open Subtitles دفاعاً عن نفسي، لقد كنت صريحاً جداً بشأن نواياي لهذه الرحلة
    Sabes, não te trouxe nesta viagem para ser a tua ama. Open Subtitles أتعلمين , أنا لم آتي لهذه الرحلة لأكون مربيتك
    Tu é que me bateste à porta para vir nesta viagem. Open Subtitles كلاوس: يبدو لي أن أذكر لك يطرق على بابي لهذه الرحلة الطريق قليلا.
    Rogo-vos que vos prepareis para a viagem. Open Subtitles جهزا نفسيكما ، لهذه الرحلة البحرية المستعجلة
    E para esta expedição precisamos... precisamos de um especialista. Open Subtitles وبالنسبة لهذه الرحلة نحتاج إلي خبير. نعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus