Seria infantil negar que a vida não estava a mudar, mas, por esta noite, nenhuma de nós ia a lugar nenhum. | Open Subtitles | قد يكون من الطفولي ان ننكر تغير حياتنا ولكن لهذه الليلة, لم تكن اي منا ستذهب إلى اي مكان |
Aqui estão os agentes de reabilitação para esta noite. | Open Subtitles | حسنا. دعونا نقابل ضباط إعادة تأهيلنا لهذه الليلة. |
Max vai ao armeiro buscar as munições que conseguires para esta noite. | Open Subtitles | ماكس، الذهاب لرؤية التموين والتقاط كل ما ذخيرة يمكنك لهذه الليلة. |
Espero que seja melhor que a palhaçada desta noite. | Open Subtitles | أنا أنتظر ما هو أفضل ما هو الشئ الهزلي لهذه الليلة |
Já estou a entrar em paranóia. Vamos acabar por hoje. | Open Subtitles | بيتر أنا أقوم بكل مالدي هنا لنتوقف لهذه الليلة |
Por favor, só esta noite, preciso que durmas no loft. | Open Subtitles | رجاءً، لهذه الليلة فحسب أحتاجك لأن تنام في السقيفة |
É tudo por esta noite. Obrigada por terem vindo. | Open Subtitles | وهذا كل شيء لهذه الليلة شكراً على حضوركم |
Bates, esperámos tempo suficiente para estarmos juntos e agora que somos marido e mulher, isso pode bastar, só para esta noite? | Open Subtitles | لقد انتظرنا بما يكفي لنكون معاً، أنا وأنت ونحن الآن رجل وزوجته ألن يكون ذلك كافياً لهذه الليلة فقط؟ |
Não. Não me refiro a estarem fora esta noite. | Open Subtitles | كلا، لا أعني أنّهم في الخارج لهذه الليلة |
Ainda bem que não alterei o encontro para esta noite. | Open Subtitles | الشي الجيد هو انني لم اغير الموعد لهذه الليلة |
Muito bem, precisamos de uma história para esta noite. | Open Subtitles | حسنا، نحن في حاجة إلى الرصاص لهذه الليلة. |
Bom, vou preparar-me para assar naquelas brasas esta noite. | Open Subtitles | حسناً، سأقوم بتَرْسِيخ علاقتي مع جميلتي لهذه الليلة |
E se, durante esta noite, te esquecesses que és polícia? | Open Subtitles | ماذا عن لهذه الليلة كنت قد نسيت أنك شرطي؟ |
O Bobby e eu já tivemos animação que chegue por esta noite. | Open Subtitles | بوبي لقد حصلت على ما يكفي من الإثارة لهذه الليلة. |
Demille, prometeu uma entrevista para o programa desta noite! | Open Subtitles | يا ديـميـل ، لقد وعدت ســاوند بيـت لأخبار الرياضة لهذه الليلة |
E esta é a chamada da "insistente" desta noite. Estamos no ar, agora. | Open Subtitles | وهذا بثنا لهذه الليلة على الشبكة من المناضلة, على الهواء الآن |
A tua mãe disse que por hoje já chega. São quase 3 da manhã. | Open Subtitles | قالت أمك أن هذا يكفي لهذه الليلة فالساعة الآن حوالي 3 |
Vai para casa. O teu treino acabou por hoje. | Open Subtitles | اذهب الى المنزل التدريب انتهى لهذه الليلة |
O tema do primeiro quadro da noite é a besta mais feia, má, perversa e diabólica que já pisou a terra. | Open Subtitles | موضوع لوحتنا الأولى لهذه الليلة هو الأكثر فساد ، شر ، خبث وأكثر مخلوق شيطاني |
Parabéns, acabaste de ser eleito o condutor designado para hoje. | Open Subtitles | تهاني، لا زلت السائق المعتمد لهذه الليلة اللعينة |
Sugiro que passemos aqui a noite e logo retornemos a bordo. | Open Subtitles | أقترح بأن نبقى هنا لهذه الليلة وسنحاول مُجدّداً في الغد |
Tinha um fato especial para logo à noite. | Open Subtitles | كان لي الزي الخاص اختار شاملة لهذه الليلة. |
Eu só... preciso de um tempo longe Kyle pela noite. | Open Subtitles | -أنا فقط أريد أن ابتعد عن كايل لهذه الليلة |
Então vá dormir a soneca, e boa sorte hoje à noite. | Open Subtitles | إذا لك أن تأخذي قيلولة وحظا سعيدا لهذه الليلة. |