"لهذه المرحلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • a este
        
    • a esse
        
    • este ponto
        
    Se o ajudou a chegar a este ponto, agradeço-lhe. Open Subtitles إن ساعدتِ، في وصوله لهذه المرحلة شكراً لكِ
    Levou muito tempo para a tua mãe e eu chegarmos a este ponto. Open Subtitles لقد تطلب الأمر مني و من والدتك وقتاً طويلاً كي نصل لهذه المرحلة
    Lamento. Nunca achei que chegasse a este ponto. Open Subtitles أنا آسف، لم أظن أن الأمر سيصل لهذه المرحلة
    E depois não me deixa mais em paz, e não tenho pressa para chegar a esse ponto. Open Subtitles من ثم قام سيهجم علي و أنا لم أكن مستعد للوصول لهذه المرحلة
    Não vai chegar a esse ponto. Open Subtitles لن نصل لهذه المرحلة نيك و هانك سيكونون هناك
    Não, acho que ainda não chegámos bem a esse ponto. Open Subtitles لا أعتقد أننا وصلنا لهذه المرحلة بعد..
    Não, não podes desistir agora. Trabalhaste muito duro para chegar a este ponto. Open Subtitles لا لا يمكنك الاستسلام الان انا عملتي بجد للوصول لهذه المرحلة
    Acho que a única forma do Scratch conseguir chegar a este ponto, é se houver uma sobreposição qualquer. Open Subtitles إعتقد ألطريقة الوحيدة التي قد تُمكِّن سكراتش من إيصاله لهذه المرحلة هو إذا كان هناك تداخلاً بطريقة ما
    Só nunca pensei que chegasse a este ponto. Open Subtitles انا ابدا لم اعتقد ان اصل لهذه المرحلة
    Como é que chegámos a este ponto, na economia? Open Subtitles كيف وصلنا لهذه المرحلة من اقتصادنا؟
    Não sei como é que chegamos a este ponto. Open Subtitles لا أعلم كيف وصلنا لهذه المرحلة
    Por chegarmos a este ponto. Sei que eu... Open Subtitles ..وصولنا لهذه المرحلة
    Porque, demorou tanto a chegarmos a este ponto, e... Open Subtitles لأنه أخذنا الكثير من الوقت لنصل لهذه المرحلة و... .
    Nola não chegou a esse ponto. Open Subtitles لا أظن أن (نولا) وصلت لهذه المرحلة بعد يا أمي
    Não vai chegar a esse ponto. Espero que não. Open Subtitles لن يصل الأمر لهذه المرحلة - أتمنى لا -
    Não cheguei a esse ponto. Open Subtitles لم أصل لهذه المرحلة بعد
    - Não vai chegar a esse ponto. Open Subtitles لن يتطور الأمر لهذه المرحلة
    Chegaste a esse ponto? Open Subtitles وصلت لهذه المرحلة ؟ ( حسناً , ( مونك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus