"لهذه المهمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • para esta missão
        
    • para este trabalho
        
    • para isto
        
    • nesta missão
        
    • para o trabalho
        
    • essa tarefa
        
    • nesta tarefa
        
    • para a tarefa
        
    • para esta tarefa
        
    • desta missão
        
    O nosso plano para esta missão vem dos 17 Objetivos de Desenvolvimento Sustentável das Nações Unidas. TED وتأتي خارطة الطريق لهذه المهمة من أهداف التنمية المستدامة السبعة عشر لبرنامج الأمم المتحدة.
    Sabes, alguns de nós voluntariaram-se para esta missão. Open Subtitles كما تعلمين , البعض منا تطوع حقاَ لهذه المهمة
    "É exactamente por isso que você é a pessoa indicada para este trabalho." Open Subtitles هذا بالضبط ما أتحدث عنه أنت الرجل الوحيد لهذه المهمة
    Sabe,essa é uma das razões porque o elegi para isto. Open Subtitles أتعلم، أنه جزء من سبب أختياري لك لهذه المهمة.
    Eu sabia quais eram as consequências quando fomos nesta missão. Open Subtitles لقد كنت أعرف ما النتائج التي ستترتب على قبولي لهذه المهمة
    Jay, tu desenhaste o vírus. Tu és o homem para o trabalho. Open Subtitles جي , لقد استطعت تصميم الفايروس أنت الرجل المناسب لهذه المهمة
    e tornar-se no quinto sol. O deus da abundância e o deus do fogo escolheram Nanahuatl para essa tarefa, enquanto o deus da chuva e o deus dos quatro cantos do mundo apresentaram a sua proposta: o arrogante e rico Tecciztecatl. TED اختار إله الرزق وإله النار ناناوات لهذه المهمة بينما إله المطر وإله الفصول الأربعة اختارا تيكسيستاكات المغرور والثري
    Seguramente, o exército papal deve ser usado nesta tarefa. Open Subtitles بالتأكيد, ينبغي أن تستخدم الأسلحة البابوية لهذه المهمة.
    com toda sabedoria e conhecimentos necessários para a tarefa. Open Subtitles مع كل الحكمة والمهارات المسرحيه اللازمة لهذه المهمة.
    Foi tão altruísta da tua parte, Sara, voluntariares para esta tarefa. Open Subtitles اتعلمين ؟ كان تصرفا انانيا منك سارة للتطوع لهذه المهمة
    Não venho para esta missão sem saber quem você é e quem são os seus amigos. Open Subtitles لم آتي لهذه المهمة دون معرفت من تكون و من هم أصحابك
    O dr. Gubacher fará em cada um de vós... actualizações tácticas... especialmente concebidas para esta missão. Open Subtitles الدكتور جيبشير سوف يجهز كل منكم باضافات تكتيكية مصممه خصيصا لهذه المهمة
    Eu estava a dar os retoques finais num relatório para essa conferência quando fui designado para esta missão. Open Subtitles لقد كنت اضع اللمسات الاخيرة لتقرير على هذا المؤتمر عندما تم تخصيصي لهذه المهمة
    Sou a melhor para esta missão, senhor. Open Subtitles لا يوجد من هو مؤهل أكثر مني لهذه المهمة يا سيدي
    Trouxe-o para esta missão sobfalsas pretensões, em negação da sua verdadeira natureza. Open Subtitles جلبتك لهذه المهمة تحت مزاعم كاذبة ناكراً طبيعتك الحقة
    E se te escolhi é porque acredito que sejas o homem para este trabalho. Open Subtitles و أنا أعطيتك هذه الفرصة لأننى أعلم أنك الشخص المناسب لهذه المهمة
    Precisamos de um tempo maior para este trabalho. Certo? Open Subtitles اقصد نحن في حاجةالى خدعه طويلة لهذه المهمة حسنا
    Estão carregadas com as munições que fiz especificamente para este trabalho. Open Subtitles آآ إنها معبأة ...بالـ الرصاصات التي صنعتها خصيصا لهذه المهمة
    Desde o primeiro momento em que te vi, sabia que eras o homem certo para isto. Open Subtitles من اللحظة الأولى التي رأيتك فيها، عرفتك الرجل المناسب لهذه المهمة.
    Só quero que me olhes nos olhos, e digas que estás pronto para isto. Open Subtitles أريدك أن تنظر إلى عيني وتقول لي أنك مستعد لهذه المهمة
    Não, não estou a pensar ir, vou de certeza, nesta missão. Open Subtitles لا، أنا لا أفكر في الذهاب لهذه المهمة أنا ذاهب الى هذه المهمة
    Tenho ainda o maior entusiasmo e confiança nesta missão e quero ajudá-lo.. Open Subtitles لازلت أملك الحماس و الثقة لهذه المهمة... و أريد مساعدتك.
    Fui apenas eu, Sr. Contratei a equipa errada para o trabalho Afegão. Open Subtitles أظن هذا أنا سيّدي أنني وظفت الفريق الخاطي لهذه المهمة الافغانية.
    - Se a conversa for breve, posso cumprir essa tarefa. Open Subtitles إذا كانت المحادثة قصيرة فسأكون كفؤاً بما فيه الكفاية لهذه المهمة
    Para si não sei, mas para mim é tempo a mais para empenhar nesta tarefa. Open Subtitles لا أريد أن أكرس كل هذا الوقت لهذه المهمة.
    Normalmente a maior parte das pessoas começa por se prepararem para a tarefa em jogo. TED إذاً، في العادة، يبدأ معظم الناس بتوجيه أنفسهم لهذه المهمة.
    Haviam outras pessoas que poderia ter escolhido para esta tarefa. Open Subtitles هناك آخرون كان يمكننى إختيارهم لهذه المهمة
    A conclusão desta missão, com êxito, terá como resultado a visita ocasional à Lua de um pequeno grupo de cientistas e pilotos do governo. TED وسيؤدي الاختتام الناجح لهذه المهمة الى زيارة نادرة للقمر من قبل عدد قليل من العلماء التابعين للحكومة والطيارين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus