O nosso plano para esta missão vem dos 17 Objetivos de Desenvolvimento Sustentável das Nações Unidas. | TED | وتأتي خارطة الطريق لهذه المهمة من أهداف التنمية المستدامة السبعة عشر لبرنامج الأمم المتحدة. |
Sabes, alguns de nós voluntariaram-se para esta missão. | Open Subtitles | كما تعلمين , البعض منا تطوع حقاَ لهذه المهمة |
"É exactamente por isso que você é a pessoa indicada para este trabalho." | Open Subtitles | هذا بالضبط ما أتحدث عنه أنت الرجل الوحيد لهذه المهمة |
Sabe,essa é uma das razões porque o elegi para isto. | Open Subtitles | أتعلم، أنه جزء من سبب أختياري لك لهذه المهمة. |
Eu sabia quais eram as consequências quando fomos nesta missão. | Open Subtitles | لقد كنت أعرف ما النتائج التي ستترتب على قبولي لهذه المهمة |
Jay, tu desenhaste o vírus. Tu és o homem para o trabalho. | Open Subtitles | جي , لقد استطعت تصميم الفايروس أنت الرجل المناسب لهذه المهمة |
e tornar-se no quinto sol. O deus da abundância e o deus do fogo escolheram Nanahuatl para essa tarefa, enquanto o deus da chuva e o deus dos quatro cantos do mundo apresentaram a sua proposta: o arrogante e rico Tecciztecatl. | TED | اختار إله الرزق وإله النار ناناوات لهذه المهمة بينما إله المطر وإله الفصول الأربعة اختارا تيكسيستاكات المغرور والثري |
Seguramente, o exército papal deve ser usado nesta tarefa. | Open Subtitles | بالتأكيد, ينبغي أن تستخدم الأسلحة البابوية لهذه المهمة. |
com toda sabedoria e conhecimentos necessários para a tarefa. | Open Subtitles | مع كل الحكمة والمهارات المسرحيه اللازمة لهذه المهمة. |
Foi tão altruísta da tua parte, Sara, voluntariares para esta tarefa. | Open Subtitles | اتعلمين ؟ كان تصرفا انانيا منك سارة للتطوع لهذه المهمة |
Não venho para esta missão sem saber quem você é e quem são os seus amigos. | Open Subtitles | لم آتي لهذه المهمة دون معرفت من تكون و من هم أصحابك |
O dr. Gubacher fará em cada um de vós... actualizações tácticas... especialmente concebidas para esta missão. | Open Subtitles | الدكتور جيبشير سوف يجهز كل منكم باضافات تكتيكية مصممه خصيصا لهذه المهمة |
Eu estava a dar os retoques finais num relatório para essa conferência quando fui designado para esta missão. | Open Subtitles | لقد كنت اضع اللمسات الاخيرة لتقرير على هذا المؤتمر عندما تم تخصيصي لهذه المهمة |
Sou a melhor para esta missão, senhor. | Open Subtitles | لا يوجد من هو مؤهل أكثر مني لهذه المهمة يا سيدي |
Trouxe-o para esta missão sobfalsas pretensões, em negação da sua verdadeira natureza. | Open Subtitles | جلبتك لهذه المهمة تحت مزاعم كاذبة ناكراً طبيعتك الحقة |
E se te escolhi é porque acredito que sejas o homem para este trabalho. | Open Subtitles | و أنا أعطيتك هذه الفرصة لأننى أعلم أنك الشخص المناسب لهذه المهمة |
Precisamos de um tempo maior para este trabalho. Certo? | Open Subtitles | اقصد نحن في حاجةالى خدعه طويلة لهذه المهمة حسنا |
Estão carregadas com as munições que fiz especificamente para este trabalho. | Open Subtitles | آآ إنها معبأة ...بالـ الرصاصات التي صنعتها خصيصا لهذه المهمة |
Desde o primeiro momento em que te vi, sabia que eras o homem certo para isto. | Open Subtitles | من اللحظة الأولى التي رأيتك فيها، عرفتك الرجل المناسب لهذه المهمة. |
Só quero que me olhes nos olhos, e digas que estás pronto para isto. | Open Subtitles | أريدك أن تنظر إلى عيني وتقول لي أنك مستعد لهذه المهمة |
Não, não estou a pensar ir, vou de certeza, nesta missão. | Open Subtitles | لا، أنا لا أفكر في الذهاب لهذه المهمة أنا ذاهب الى هذه المهمة |
Tenho ainda o maior entusiasmo e confiança nesta missão e quero ajudá-lo.. | Open Subtitles | لازلت أملك الحماس و الثقة لهذه المهمة... و أريد مساعدتك. |
Fui apenas eu, Sr. Contratei a equipa errada para o trabalho Afegão. | Open Subtitles | أظن هذا أنا سيّدي أنني وظفت الفريق الخاطي لهذه المهمة الافغانية. |
- Se a conversa for breve, posso cumprir essa tarefa. | Open Subtitles | إذا كانت المحادثة قصيرة فسأكون كفؤاً بما فيه الكفاية لهذه المهمة |
Para si não sei, mas para mim é tempo a mais para empenhar nesta tarefa. | Open Subtitles | لا أريد أن أكرس كل هذا الوقت لهذه المهمة. |
Normalmente a maior parte das pessoas começa por se prepararem para a tarefa em jogo. | TED | إذاً، في العادة، يبدأ معظم الناس بتوجيه أنفسهم لهذه المهمة. |
Haviam outras pessoas que poderia ter escolhido para esta tarefa. | Open Subtitles | هناك آخرون كان يمكننى إختيارهم لهذه المهمة |
A conclusão desta missão, com êxito, terá como resultado a visita ocasional à Lua de um pequeno grupo de cientistas e pilotos do governo. | TED | وسيؤدي الاختتام الناجح لهذه المهمة الى زيارة نادرة للقمر من قبل عدد قليل من العلماء التابعين للحكومة والطيارين. |