"لهذه الوظيفة" - Traduction Arabe en Portugais

    • deste emprego
        
    • este trabalho
        
    • deste trabalho
        
    • para este cargo
        
    Não quero mais saber deste emprego. Os cigarros fazem mal! Open Subtitles لم اعد اهتم لهذه الوظيفة بعد الان السجائر سيئة
    Nem imaginas o quanto preciso deste emprego, mas não gostaria que mo desses por nepotismo. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبرك عن مقدار احتياجي لهذه الوظيفة سأشعر بالغرابة لو انني حصلت على هذه الوظيفة محاباة فحسب
    Ouve, não preciso deste emprego. Posso trabalhar onde quiser. Open Subtitles انظري, أنا لست بحاجة لهذه الوظيفة أستطيع أن أعمل حيث أشاء
    Escolhi-o pessoalmente para este trabalho, e eu sei como o fará bem. Open Subtitles لقد اخترتك بالتحديد لهذه الوظيفة و أعلم أنك سُتبلى حسناً
    Porque deveria eu usar para este trabalho alguem sem qualificações Open Subtitles لماذا اصحب معايا شخصا غير مؤهل نهائيا لهذه الوظيفة ؟
    Além de que os benefícios sociais deste trabalho devem ser o máximo. Open Subtitles اضافة الى الميزات الإجتماعية لهذه الوظيفة ينبغي أن تكون قاتله
    E aposto, que achas que eu não quero saber deste emprego para lutar contra isso, mas estás enganado, porque eu importo-me, e vou lutar. Open Subtitles وأنا أراهن أنك تظن أني لا أكترث لهذه الوظيفة لدرجة أني لن أقاتل من أجلها لكنك مخطىء , لأني سأقاتل وسأفعل
    Ele devia mesmo precisar deste emprego para mentir assim. Open Subtitles لابد أنّه كان بحاجة فعلاً لهذه الوظيفة ليقع بورطة
    Precisas deste emprego e precisas de parar de te dar por vencido antes de começares. Open Subtitles انت تحتاج لهذه الوظيفة, و تحتاج للتوقف من إخبار نفسك انّ اللعبة انتهت قبل انت تبدأ حتىّ
    ou porque vieste até mim, mas preciso deste emprego. Open Subtitles أو لماذا تعتقدين أنه يمكنك اللجوء إلي لكنني أحتاج لهذه الوظيفة
    Nós realmente precisamos deste emprego. Open Subtitles نحن بشدة الإحتياج لهذه الوظيفة
    Se o Lloyd der por falta de uma nota, despede-me e eu preciso deste emprego. Open Subtitles بمجرد أن يجد "لويد" فاتورة واحد مفقودة سيقوم بطردي و أنا بحاجة لهذه الوظيفة
    Preciso deste emprego, preciso do dinheiro. Open Subtitles فأنا بحاجة لهذه الوظيفة ، وبحاجة للمال
    Não contrataria ninguém com mais de 30 anos para este trabalho, ...é esgotante. Open Subtitles لا أريد أن أستأجر أحد يتجاوز الـ30 لهذه الوظيفة إنها قاتلة
    A única razão pela qual eu aqui estou é porque a Catherine é sem dúvida, a melhor pessoa para este trabalho. Open Subtitles السبب الوحيد لوجودي هنا لان كاثرين افضل شخص لهذه الوظيفة
    Aceitei este trabalho para ser a voz dos oprimidos. Open Subtitles قدمت لهذه الوظيفة لكي أكون صوت المضطهدين
    Só alguém que vive, respira e dedica a sua vida, a sua saúde e a sua sanidade a este trabalho tem alguma hipótese de o acabar. Open Subtitles مجرد شخص يعيش ويتنفس ويكرّس حياته وصحته وسلامته لهذه الوظيفة لتكون هناك فرصة للنجاح
    Contrataste-me para este trabalho, porque sabias que eu nunca iria suspeitar de ti. Open Subtitles استأجرتني لهذه الوظيفة لأنك علمت أنني لن اشتبه به مطلقاً
    Compreendo que se preocupa com o seu cliente e que acredita que ele precisa deste trabalho para se manter sóbrio. Open Subtitles حالياً ، أنا أتفهم قلقك بصدد زبونك أنتِ تعتقدين بأنه بحاجة لهذه الوظيفة ليبقى رصين
    Sei que não tenho experiência profissional, mas preciso muito deste trabalho. Open Subtitles أدرك أنني لا أملك الخبرة المهنية، لكنني حقاً بحاجة لهذه الوظيفة. لديّ بنت يجب عليّ رعايتها.
    É um teste. Preciso deste trabalho. Open Subtitles إنّها تجربة أنا بحاجة لهذه الوظيفة
    Acho, realmente, que ela é a pessoa indicada para este cargo. Open Subtitles أنا أعتقد بحق أن أنها ستكون الشخص المناسب لهذه الوظيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus