Queríamos dizer-lhes que tinham sido eles quem nos trouxera a luz. | TED | كنا نريد أن نقول لهم أنهم هم من جلبوا لنا النور. |
Então cabe a nós provar que, nesta terra, são eles os bárbaros. | Open Subtitles | إذا نحن علينا أن نثبت لهم أنهم هم البرابرة في هذه الأرض |
Nos arredondar para cima todos os compradores e dizer-lhes que se eles tocam uma unica gema da linha de acessorios de Luca, eles nao recebem nada de voce sempre. | Open Subtitles | ماذا عن هذا؟ قمنا بجولة في جميع المشترين ونقول لهم أنهم إذا لمس جوهرة واحدة |
Hoje vamos mostrar-lhes que apenas não podes parar as putrefacções. | Open Subtitles | اليوم سنثبت لهم أنهم ليس بمقدرتهم أن يردعوا العفن |
Se vivesses no mundo dos homens e que te contassem que essa traição lhes confirmava que eles tinham razão em ver-te como um monstro a ser evitado? | Open Subtitles | وقيل لكِ من عالم رجالي أن هذه الخيانة تؤكد لهم أنهم محقين برؤيتك وحشاً عليهم تجنبه؟ |
Mesmo quando ele estava a fazer alguma coisa boa, como voltar à loja de bebidas para dizer que eles tinham dado o troco a mais, as pessoas ainda o julgavam pela sua aparência. | Open Subtitles | حتى عندما كان يقوم بشيئ خير كأن يعود لمتجر المشروبات الكحولية ليقول لهم أنهم أعطوه مالاً زائداً ظَل الناس يحكمون عليه بناءً على مظهره |
O Gelumcaedus tinha saído do período de hibernação, uma coisa comum, onde se escondem em buracos que arranjam para eles próprios, vivendo de roubos." | Open Subtitles | فصيلة الـ"غلمكايدوس" كانت ...قد خرجت لتوّها من فترة سبات والتي من الشائع لهم أنهم خلالها ...ينعزلون بحفر الجحيم التي يكوّنوها لأنفسهم ويعيشون اعتماداً على سرقاتهم |
Ninguém não se faz rico dizendo-lhes que se enganam. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تصبح ثرياً بقولك لهم أنهم على خطأ |
Dão-lhes chaves de plástico para o paraíso, feitas na Formosa, e dizem-lhes que vão direitinhos para o céu, se morrerem. | Open Subtitles | يعطونهم مفاتيح بلاستيكية الى الجنة المصنوعة في تايوان ويقولون لهم أنهم سيذهبون مباشرة الى الجنة اذا ماتوا |
É quando toda a gente liga para casa uns dos outros, a dizer que fica na casa de um amigo. | Open Subtitles | يدعو كل شخص أم كل شخص آخر ويقول لهم أنهم سيبقون بالخارج طوال الليل |
"Todos estavam convencidos de que venceríamos e queríamos confirmar isso." | Open Subtitles | و الكل كان مقتنعاً أننا سنفوز و أردنا أن نثبت لهم أنهم على حق |
Todos imaginamos coisas quando estamos assustados. E nunca acontece o que imaginamos, nunca. | Open Subtitles | الجميع تراودهم مشاعر من الخوف و لكن في النهاية يتبين لهم أنهم كانوا يتخيلون |