"لهم انك" - Traduction Arabe en Portugais

    • que
        
    Roberto disse que acha que estás morto. Tens de sair daqui. Open Subtitles روبيرتو قال لهم انك لقيت حتفك لذا عليك المغادرة
    Ligue e diga que encontrou um homem fascinante, que lhe quer falar de Literatura o dia todo. Open Subtitles حسنا , اتصلى بهم . قولى لهم انك قد التقيت برجل فاتن يريد ان يحدثكم عن الادب طوال اليوم
    E disseste que não o farias se não fosse rodado em África. Cruzes! Open Subtitles بعدها تقول لهم انك ستترك العمل فى الفيلم اذا لم يتم تصويره فى افريقيا , يا الهى
    Eles sabem que não és deles e que só estás de passagem... Open Subtitles يتصورون انك لست لهم. انك مجرد عابر سبيل.
    Diz-lhes que não tens andado bem. "Tás a ver? Open Subtitles اذهب وقل لهم انك لا تجد ماتاكلة اتعرف مااعنية ؟
    Não quero ir para casa. Se sais, digo-lhes que me raptaste. Open Subtitles لا أريد العودة الى المنزل، اذا خرجت فسأقول لهم انك اختطفتني
    - E eu digo que não. - Eu digo que puseste as cuecas na cabeça. Desculpa. Open Subtitles ــ وسأقول لهم أنا انه لم يفعل ــ وسأقول لهم انك اعتمرت سراولي الداخلي آسف ايرل، ظننته حقاً قناعاً
    Diz o que quiseres. Open Subtitles ــ سأقول لهم انك اختطفتني ــ حسناً، قل ماتريده ألبي
    Se virem alguém, algum dos guardas-florestais, ou assim, digam-lhes que não me viram, está bem? Open Subtitles انت لم ترى شيئا اوكي, لا تقل لهم انك رايتني
    Então, não te importavas de ir dizer-lhes que estavas enganado? Open Subtitles هلا تكرمت وذهبت لهم وقلت لهم انك انك اخطأت في قول ذلك
    Expliquei que emendou as coisas, mas Yale considera que difamar um docente é uma ofensa grave. Open Subtitles شرحت لهم انك قُمت بتصحيح الامور لكن جامعة يال تعتبر اي تشويش من عضو هو بمثابة جريمة خطيرة جدا
    Diga que quer cooperar, mas antes tem de ver a sua filha. Open Subtitles قول لهم انك ستتعاون معهم, لكن اولا انت تحتاج ان ترى ابنتك.
    Tem que dizer que não sabe o que aconteceu. Open Subtitles ستقول لهم انك لا تعرف ما الذي حدث
    Disseste que podias mudar-te, mesmo que isso signifique deixar a tua mulher? Open Subtitles ولكن قلت لهم انك كانت مفتوحة إلى التحرك، حتى لو كان ذلك يعني ترك زوجتك؟
    Achas que queimar o teu inventário vai provar que saíste do jogo? Open Subtitles ان كنت تعتقد ان احراقك لـ مصنعك سيثبت لهم انك انسحبت ؟
    Pensei que os tinha esclarecido de que o senhor nunca sairia. Não consegui. Se calhar conseguiu. Open Subtitles أعتقد أننى أوضحت لهم انك لن تخرج أبدا
    Jim, disseste-lhes que lhes ias construir uma casa na árvore o ano passado, mas de algum modo acabei com uma mesa de matraquilhos. Open Subtitles ...جيم,لقد قلت لهم ...انك ستبني لهم بيت الشجره السحريه ولكن بطريقه ما حصلت على طاوله كره القدم بدلا منها
    Disse-lhe que me falaste um pouco acerca das tuas viagens. Open Subtitles لقد ذكرت لهم انك اخبرتينى عن بعض رحلاتك
    Os que dizem que quando se ferem não querem deixar os seus amigos, quase sempre mentem. Open Subtitles اولئك الذين اصيبوا وقلت لهم انك لن تتركهم... . بالغالب كنت تكذب عليهم
    Ainda lhes estás a dizer que és um combatente da liberdade? Open Subtitles انت ماتزال تقول لهم انك مقاتل عالمى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus