"لهم من" - Traduction Arabe en Portugais

    • bando de
        
    • lhes
        
    • para eles do que
        
    Que multidão desprezível e espalhafatosa são meus familiares, e que bando de hienas secas e tristes muitos se tornaram. Open Subtitles يا لدرجة الخسة والدناءة والتحذلق التي يتمتع بها أقربائي يا لهم من مجموعة من الضباع الحزينة، هذا ما أصبح معظمهم عليه.
    Que bando de palhaços! Open Subtitles يا لهم من مهرجين
    Que bando de cretinos. Open Subtitles يا لهم من مجموعة حمقاء
    Desde que lhes paguemos a tempo e horas, costumam deixar-nos em paz. Open Subtitles على حد علمي مقدار ماتدفعه لهم من المال سيتركونك بدون تدخل
    Os cientistas só podem esperar que isso lhes aconteça a eles, o que pode demorar anos. TED ببساطة لا يمكن أن يجلس العلماء و يقوموا بالإنتظار حتى تحدث لهم من الممكن أن يستغرق الأمر سنوات.
    Nem é preciso dizer, seus negócios valem mais para eles do que os do Morse. Open Subtitles ان تعاملاتك اهم بالنسبه لهم من تعاملات صديقنا السيد موريس
    Nada é mais importante para eles do que a vossa segurança. Open Subtitles أنت تعلم , أن لا شىء أكثر أهمية لهم من سلامتكم
    Pessoas! Que bando de canalhas! Open Subtitles الناس يا لهم من مجموعة أوغاد
    Que bando de idiotas. Open Subtitles يا لهم من مجموعة اغبياء
    Que bando de idiotas São principais comparando a outras bebidas como Tequila Open Subtitles يا لهم من أوغاد
    bando de amadores. Open Subtitles يا لهم من هواة.
    Que bando de idiotas. Open Subtitles يا لهم من زمرة سفلة.
    Que bando de cretinos. Open Subtitles -يا لهم من جماعة من المغفلين
    Tens de lhes dizer quem és. Eles devem libertar-te. Open Subtitles عليك أن تقول لهم من أنت إذا فعلت ، سيطلقون سراحك
    Não lhes digo como levar a bola ou com quem dormir. Open Subtitles أنا لا أوجههم لكيفية لعب الكرة ، أو أختار لهم من يطارحوهم.
    Se alguém está a sofrer pela informação que lhes damos, tem mais facilidade em acreditar. Open Subtitles اذا كان شخص ما يعاني للحصول على المعلومات التي تعطيها لهم من المحتمل جدا ان يصدقوها
    E saiba que o povo estado-unidense agradece a honra que lhes conferiu com o seu valor e audácia. Open Subtitles ولكي تعلم أنّ العامّة مُمتنّين للغاية بسبب ما تسبّبت به من إجلال لهم من خلال عزمك وجرأتك.
    E é mais importante para eles, do que uma afegã morta. Open Subtitles وذلك أكثر أهمية لهم من إمرأة أفغانية واحدة ميّتة.
    Tem que ser melhor para eles do que o Alá pagão que adoram agora. Open Subtitles ذلك أفضل لهم من الوثنية التي لديهم
    É mais importante para eles do que proteger as nossas... Open Subtitles ...والاكثر اهمية لهم من حماية اطفا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus