Passar-lhe um cheque. Ser um exemplo. O livro de cheques da empresa? | Open Subtitles | أحرر له شيكاً, أكون مثالاً له أين دفتر شيكات الشركة؟ |
Diz milhões de dólares. Passo-lhe um cheque e ele que acabe com aquilo. | Open Subtitles | عشر ملايين دولار، سأحرّر له شيكاً لننتهي من الأمر |
Enviei um cheque de 150 mil dólares. | Open Subtitles | لذا أرسلت له شيكاً بمبلغ مئة وخمسين ألف دولار |
Passei-lhe um cheque de 1500 dólares. | Open Subtitles | حررت له شيكاً بقيمة 1500 دولار. |
Querido! - Talvez lhe possas passar um cheque. | Open Subtitles | ربما بإمكانك فقط أن تكتب له شيكاً |
Não tinha a carteira! - Espero que lhe envies um cheque. | Open Subtitles | آمل أن ترسل له شيكاً |
Quando voltar mando-lhe um cheque. | Open Subtitles | حينما أعود، سأحرر له شيكاً |
Vais dar-lhe um cheque em troca da boa reputação do Kevin? | Open Subtitles | تكتبين له شيكاً تساومين على سمعة (كيف) ؟ عليّ أن أكون سيدة أعمال صحيح ؟ |
Então, passei-lhe um cheque em branco, e tudo o que lhe disse foi, "Por favor... por favor, cure o meu filho." | Open Subtitles | ،لذا كتبت له شيكاً مفتوحاً ...وكل ما قلته هو، "رجاءً ".رجاءً |
Se o faz sentir melhor, mande-lhe um cheque. | Open Subtitles | إذا كان سيشعركَ بالتحسن يمكنكَ أن ترسلَ له شيكاً ! |
Mando-lhe um cheque. | Open Subtitles | -أرسل له شيكاً |