Eu tinha de lhe dizer adeus fosse como fosse. | TED | كنت احتاج ان اقول له وداعاً بصورة ما .. مهما كان ذلك الوداع يعني |
Nem dizer-lhe adeus nem nada. | Open Subtitles | ولايمكنك أن تقولي له وداعاً ليس بشكل مباشر |
Depois o adeus é mudo, não se sabe que tudo mudou até a noite acabar. | Open Subtitles | وهذا يضمن له وداعاً غير منطوقاً من دون أن يخبره بأن ثمة شيئاً تغير حتى انتهاء تلك الليلة |
Quando o seu coração não está nele diga-lhe adeus | Open Subtitles | عندما ينفر قلبك من شئ قولي له وداعاً دعيها .. |
Diz-lhe que eu disse adeus, e dá-lhe um beijo meu. | Open Subtitles | فقط أخبريه إنني أقول له وداعاً. |
Nem me deixaram dizer adeus. | Open Subtitles | لم يسمحوا لي حتى أن أقول له وداعاً. |
Quando o vires... diz-lhe adeus, por mim. | Open Subtitles | عندما تُشاهدينهُ من أجلي قولٍ له وداعاً |
Vamos, Frankie, diz adeus. | Open Subtitles | هيا يا فرانكي قل له وداعاً |
Foi morto antes mesmo de eu poder dizer-lhe adeus. | Open Subtitles | قتلَ قبل أن أقول . له وداعاً |
Está bem, eu vou dizer-lhe, adeus. | Open Subtitles | حسناً, سأقول له, وداعاً |
E, podemos dizer adeus à integração. | Open Subtitles | - قبلي برنامج التكامل وقولي له وداعاً |
E agora dizemos adeus! | Open Subtitles | *و الآن نقول له وداعاً* |
E agora dizemos adeus! | Open Subtitles | *و الآن نقول له وداعاً* |
Mas agora dizemos adeus! | Open Subtitles | *و الآن نقول له وداعاً* |