Beau Lotto: Achas que estás a ver a realidade? | TED | بيو لوتو: هل تعتقد أنك ترى الواقع؟ |
Bellini, Vivarini, Mantegna, Giorgione, Titiano, Tintoretto, Veronese, e Lotto. | Open Subtitles | " "بيليني" ، "فيفاريني" ، "مانتنيا، " "جورجيوني" ، "تيتيانو" ، "تينتوريتو، "فيرونيسي" و "لوتو". |
Titiano, Tintoretto, Veronese e Lotto. | Open Subtitles | "تيتيانو" ، "تينتوريتو" "فيرونيسي" و "لوتو". |
Às vezes, encurralava-nos e mostrava-o, mas depois oferecia sempre um bilhete de lotaria. | Open Subtitles | أحيانا كنت عنيدا والزاوية وفلاش عليه , ولكن كنت دائما ثم شركات لك تذكرة لوتو مجانية. |
Não, nem de bruxaria, astrologia ou lotaria, todos eles querem o abandono do pensamento racional. | Open Subtitles | لا، ولا بممارسة السحر التنجيم أو لوتو تتطلب كل منهما التخلي عن التفكير العقلاني |
Ganhou a lotaria do Texas? | Open Subtitles | ربحتِ "تكساس لوتو"؟ |
Beau Lotto: O que é que estão a ler? Faltam metade das letras. | TED | بيو لوتو : " مالذي تقرأه ؟" إن نصف الأحرف مفقودة ! |
Há um rumor em que podes misturar leite, mentos e Lotto scrapings, para fazer combustível de jetpack. | Open Subtitles | هناك إشاعة تقول إنه بإمكانك دمج الحليب مع مينتوس) و فتات (لوتو) لصنع وقود الطائرة الظهرية) |
Lotto, é a tua vez. Tu primeiro. | Open Subtitles | (لوتو)، أنت ستبدأ يا صاح |
Esquece o "Lotto" Chama-me teu "Chefe" | Open Subtitles | "تباً لـ (لوتو) ناديني قائدك" |
O meu lema. "Que se foda o Lotto" | Open Subtitles | "شعاري : تباً لـ (لوتو)" |
O que acham do Lotto? | Open Subtitles | كيف تشعرون حيال (لوتو) هنا ؟ |
Começamos pelo Lotto. | Open Subtitles | لنبدأ بـ (لوتو) |
Ganhámos a lotaria de Springfield. São 200 mil. | Open Subtitles | لقد ربحنا لوتو (يانصيب) سبرينغفيلد. |
Saiu-lhe a lotaria. | Open Subtitles | إضربْ لوتو. |