Não, mas gostei das 3000 formigas a passear no meu teclado. | Open Subtitles | لا لكنني استمتعت بالـ3 آلاف نملة التي كانت تزحف على لوحة المفاتيح |
Eu fiquei tão zangado, senti que devia atirar o meu teclado à multidão. | Open Subtitles | حصلت غاضب جدا، شعرت القاء بلدي لوحة المفاتيح على الحشد |
Poder-se-ão ter deparado com o teclado bloqueado portanto, o mesmo símbolo a ser repetido uma e outra vez. | TED | الا تواجهكم مشكلة في لوحة المفاتيح بسبب صعوبة الضغط -- وقد يتكرر الرمز نفسه مرارا وتكرارا. |
Podem ver os Estados Unidos e a Califórnia e San Diego, e podem usar o rato ou o teclado para rodarem as coisas. | TED | يمكنك أن ترى الولايات المتحدة وكاليفورنيا وسان دييغو، ويمكنك استخدام الفأرة أو لوحة المفاتيح لإدارة الأشياء. |
Talvez um tipo com um teclado a digitar alguma logística. | Open Subtitles | ربما شخص ما على لوحة المفاتيح يطبع بعض المُهِمات. |
Obviamente, este é um teclado normal, mas posso mudar o tamanho de forma a adaptá-lo às minhas mãos. | TED | الآن ، من الواضح أن هذه لوحة المفاتيح المألوفة ولكن بالطبع استطيع تغيير حجمها لجعلها تناسب عمل يدي |
Mas depressa descobrimos que os golfinhos não permaneceriam junto do barco em volta do teclado. | TED | ولكننا سرعان ما وجدنا أن الدلافين لن تحوم ببساطةٍ حول القارب وتستخدم لوحة المفاتيح. |
Seja o que for que a IA faça, podes continuar a dar-lhe níveis perdedores, até chegares a 0 e acionar o comando manual. | TED | بغض النظر عن ما يفعله الذكاء الاصطناعي، بإمكانك أن تستمر بإعطائه مستويات خسارة إلى أن تصل إلى الصفر وتضغط على زر الإبطال في لوحة المفاتيح. |
A mudar para manual. | Open Subtitles | حول لوحة المفاتيح. |
Daquela maneira o seu teclado seria de alguma utilidade | Open Subtitles | وبهذه الطريقة سوف لوحة المفاتيح لقد كان بعض استخدام |
Mas estou feliz por não ter deixado o meu teclado para sempre, porque, sabes, que se o tivesse feito, não te teria conhecido. | Open Subtitles | لكنني سعيدة لأنني لم أفارق لوحة المفاتيح للأبد لأنه كما تعلم، لو أنني فعلت ذلك لما إلتقيتك |
"Seduzi-te como um covarde escondido atrás do meu teclado, e é como um covarde que te abandono. | Open Subtitles | أنا غازلتك مثل جبان ،يختبأ خلف لوحة المفاتيح والآن أنا أتخلى عنك مثل الجبان |
Tentei escrever o meu nome ontem, e parti o meu teclado ao meio. | Open Subtitles | حاولت كتابة إسمي بالأمس فشطرت لوحة المفاتيح لنصفين. |
Eu tenho as variáveis no meu teclado. | Open Subtitles | حسنٌ، المُتغيرات موجودة على لوحة المفاتيح المُصغرة |
Eu estou à esquerda com o teclado. Esta é a primeira vez que tentámos isto. | TED | والآن أنا عند لوحة المفاتيح على اليسار وفي الحقيقة هذه أول مرة نجرِّب ذلك |
Estou a tentar guiá-la de volta para o teclado. | TED | لذلك أحاول بدون لمسها جذبها مجدداً إلى لوحة المفاتيح |
Lá por alguém reconhecer os símbolos de um teclado, não quer dizer que saiba mexer num computador. | Open Subtitles | أعتِرف أن الرموزِ على لوحة المفاتيح لن تعمل على الحاسوب. |
Tu talvez te contentes com um teclado, mas eu não. | Open Subtitles | ربما تكون سعيداً بنقرك طوال اليوم على لوحة المفاتيح لبقية حياتك، أما أنا فلا |
Lá por alguém conhecer os símbolos do teclado, não quer dizer que saiba mexer num computador. | Open Subtitles | فقط اعتراف بالرموزِ على لوحة المفاتيح الحاسوب لا يعمل. |
A corrente passa do teclado para as lâmpadas pelos rotores e fichas e sempre que se prime uma tecla muda o caminho da corrente. | Open Subtitles | التيار يمر من لوحة المفاتيح.. إلى المصابيح عبر الدوَّارات والسدادات.. وفي كل مرة تضغطين مفتاحاً يتغير مسار التيار.. |
A mudar para manual. | Open Subtitles | حول لوحة المفاتيح. |
Vi-o digitá-lo no seu teclado. | Open Subtitles | رأيتك تطبعه على لوحة المفاتيح أترى؟ |