- De facto, tem peças de outras unidades que também têm os números de série. | Open Subtitles | بالواقع، إنها قطع لوحدات أخرى التي .تحتفظ بأرقامها التسلسلية أيضاً |
Tento sacar potência de 220 volts da máquina de lavar e secar, para as unidades de refrigeração. | Open Subtitles | سأحاول ان اسحب قوة 220 فولت من الغسالة و المجفف لوحدات التبريد |
Atenção, unidades da polícia de Miami para uma mota roubada. | Open Subtitles | إنتباه لوحدات " ميامي ديد " لدينا إبلاغ عن دراجة مسروقة |
Algumas dessas unidades também trabalharam aqui. | Open Subtitles | بعض منها تعود لوحدات .كانت تعمل هُنا |
Estas unidades autorreguladoras, semiautónomas dão origem a unidades autorreguladoras, semiautónomas, chamadas órgãos. Estes órgãos juntam-se para formar coisas chamadas seres humanos. Estes organismos acabam por viver em ambientes que são em parte autorreguladores e, em parte, semiautónomos. | TED | هذه الوحدات ذات التنظيم و الاستقلال الذاتي تؤدي إلى التنظيم الذاتي، لوحدات شبه مستقلة تسمى الأجهزة، وهذه الأجهزة تلتحم لتشكيل ما يسمى البشر. وهذه الكائنات تعيش في نهاية المطاف في بيئات، بحيث تكون جزئيا منظمة ذاتياً و تتمتع بحكم شبه ذاتي. |
Mas comparar as unidades de hoje com os primeiros UNISOLs é como comparar um machado de pedra com o Laser cirúrgico. | Open Subtitles | .... لكن بالمقارنة لوحدات اليوم مع "أنلسولس" الأصلي فذلك مثل مقارنة فأس بشعاع ليزر جراحي |